Übersetzung für "We suppose that" in Deutsch
Suppose
we
leave
that
to
her
for
the
present.
Das
überlassen
wir
erst
mal
ihr.
OpenSubtitles v2018
Suppose
we
leave
that
to
the
jury.
Vielleicht
sollten
wir
das
den
Geschworenen
überlassen.
OpenSubtitles v2018
And,
Ruffnut,
how
do
you
suppose
we
do
that?
Wie
soll
das
bitte
schön
gehen,
Raffnuss?
OpenSubtitles v2018
Okay,
suppose
we
do
that.
Nehmen
wir
mal
an,
wir
tun
das.
OpenSubtitles v2018
Well,
how
do
you
suppose
we
do
that?
Und
wie
sollen
wir
das
machen?
OpenSubtitles v2018
Therefore,
we
suppose
that
you
hate
the
king.
Deshalb
gehen
wir
davon
aus,
dass
Ihr
den
König
hasst.
OpenSubtitles v2018
Are
we
to
suppose
that
the
Holy
Spirit
would
contradict
Himself?
Sollen
wir
denn
vermuten,
dass
sich
der
Heilige
Geist
widersprechen
würde?
ParaCrawl v7.1
For
this
example
we
will
suppose
that:
Für
dieses
Beispiel
nehmen
wir
an:
ParaCrawl v7.1
Often
we
suppose
that
the
affection
will
find
way
to
conquer.
Häufig
nehmen
wir
an,
daß
die
Neigung
Weise
findet
zu
erobern.
ParaCrawl v7.1
How
do
you
suppose
we
do
that?
Wie
sollen
wir
das
machen?
OpenSubtitles v2018
We
suppose
that
the
center
of
our
galaxy
is
a
black
hole.
Man
vermutet
heute,
dass
das
Zentrum
unser
Galaxie
aus
einem
schwarzen
Loch
bestehen
könnte.
ParaCrawl v7.1
May
we
not
suppose
that
all
men
are
equally
inspired
by
God?
Kann
man
nicht
annehmen,
daß
alle
Menschen
in
gleicher
Weise
von
Gott
erleuchtet
sind?
ParaCrawl v7.1
We
suppose,
that
the
name
"Web-Gallery"
better
reflects
the
specificity
of
on-line
gallery.
Wir
glauben,
dass
die
Name
"Web-Gallery"
die
Besonderheit
der
on-line
Galerie
besser
abspiegelt.
ParaCrawl v7.1
When
you
choose
this
we
suppose
that
you
already
know
how
to
do
this!
Wenn
ihr
dies
auswählt,
gehen
wir
davon
aus,
dass
ihr
darin
schon
Erfahrung
habt!
CCAligned v1
We
can
suppose
that
Bach
himself
had
been
the
first
player
of
this
two
great
cycles
of
solo
compositions.
Wir
können
davon
ausgehen,
dass
Bach
selbst
der
erste
Ausführende
dieser
zwei
großartigen
Solo-Zyklen
war.
ParaCrawl v7.1
Yet
we
must
not
suppose
that
he
differed
greatly
from
the
other
Apostles.
Doch
wir
dürfen
nicht
annehmen,
daß
er
sich
sehr
von
den
anderen
Aposteln
unterschieden
hat.
ParaCrawl v7.1