Übersetzung für "We remember" in Deutsch
I
think
we
should
remember
that.
Ich
glaube,
wir
sollten
dies
nicht
vergessen.
Europarl v8
We
do,
however,
also
have
strengths,
and
we
should
remember
them.
Wir
haben
allerdings
auch
Stärken
und
an
die
sollten
wir
uns
erinnern.
Europarl v8
I
think
it
is
only
right
that
we
remember
those
victims
too.
Ich
denke
es
ist
nur
richtig,
dass
wir
dieser
Opfer
ebenfalls
gedenken.
Europarl v8
We
remember
all
victims
with
great
pain.
Wir
gedenken
aller
Oper
mit
großem
Schmerz.
Europarl v8
We
need
to
remember
this
resolution
and
Parliament's
position.
Wir
müssen
an
diese
Entschließung
und
die
Haltung
des
Parlaments
denken.
Europarl v8
Mr
Barroso,
remember:
we
have
discussed
this
before
here.
Erinnern
Sie
sich,
Herr
Barroso:
Wir
haben
dies
zuvor
hier
diskutiert.
Europarl v8
We
will
remember
your
words
and
your
remarks.
Wir
werden
Ihre
Worte
und
Anmerkungen
in
guter
Erinnerung
behalten.
Europarl v8
We
must
remember
how
the
situation
used
to
be
and
measure
the
improvements
objectively.
Wir
müssen
uns
an
die
Ausgangssituation
erinnern
und
die
erreichten
Verbesserungen
objektiv
bewerten.
Europarl v8
We
should
remember
that
the
internal
market
has
only
just
been
completed.
Wir
dürfen
nicht
vergessen,
daß
der
Binnenmarkt
gerade
erst
vollendet
wurde.
Europarl v8
We
must
remember
that
there
are
also
many
chemical
substances
that
are
very
beneficial.
Wir
müssen
bedenken,
daß
es
auch
viele
sehr
positive
Chemikalien
gibt.
Europarl v8
It
is
important
that
we
also
remember
to
attend
to
this
issue
and
continue
to
abolish
powerful
greenhouse
gases
in
the
future.
Wir
dürfen
dieses
Problem
nicht
vergessen
und
müssen
starke
Treibhausgase
weiterhin
abschaffen.
Europarl v8
We
will
remember
you
all.
Wir
werden
Euch
alle
in
Erinnerung
behalten.
Europarl v8
We
should
always
remember
this
matter.
Wir
sollten
uns
immer
daran
erinnern.
Europarl v8
We
will
remember
your
presidency.
Wir
werden
Ihre
Präsidentschaft
in
Erinnerung
behalten.
Europarl v8
We
should
also
remember
new
technologies,
including
technologies
(...).
Wir
sollten
auch
an
neue
Technologien
denken,
einschließlich
Technologien
(...).
Europarl v8
We
need
to
remember,
however,
that
research
cannot
solve
everything.
Dennoch
dürfen
wir
nicht
vergessen,
dass
Forschung
nicht
alle
Probleme
löst.
Europarl v8
I
think
we
should
remember
this.
Ich
denke,
wir
sollten
dies
in
Erinnerung
behalten.
Europarl v8
We
should
remember
this
advice
and
be
careful
to
heed
it.
Wir
sollten
diesen
Rat
im
Gedächtnis
behalten
und
ihn
mit
großer
Bedachtsamkeit
beherzigen.
Europarl v8
We
must
remember
the
extraordinary
strength
of
the
earthquake
and
of
the
tsunami.
Wir
müssen
uns
die
außergewöhnliche
Stärke
des
Erdbebens
und
des
Tsunamis
vergegenwärtigen.
Europarl v8
We
need
to
remember
that
nation
states
have
their
own
problems.
Wir
müssen
daran
erinnern,
daß
die
Nationalstaaten
ihre
eigenen
Probleme
haben.
Europarl v8
We
should
remember
we
are
not
dealing
with
the
Atlantic.
Wir
sollten
uns
daran
erinnern,
daß
es
nicht
um
den
Atlantik
geht.
Europarl v8
We
must
remember
that
if
we
follow
this
road.
Das
muß
man
mit
bedenken,
wenn
wir
diesen
Weg
beschreiten.
Europarl v8
We
should
remember
the
significant
Korean
investment
in
the
car
sector
in
Europe.
Wir
sollten
uns
an
die
bedeutende
koreanische
Investition
im
Automobilsektor
in
Europa
erinnern.
Europarl v8
But
there
is
one
thing
that
we
should
remember.
Aber
es
gibt
einen
Punkt,
den
wir
nicht
vergessen
sollten.
Europarl v8
We
should
remember
our
history.
Wir
sollten
uns
an
unsere
Geschichte
erinnern.
Europarl v8
I
think
we
should
also
remember
these
women
today.
Ich
denke,
wir
sollten
heute
auch
an
diese
Frauen
denken.
Europarl v8
We
remember
the
so-called
population
exchange
between
Turkey
and
Greece.
Wir
gedenken
des
sogenannten
Bevölkerungsaustausches
zwischen
der
Türkei
und
Griechenland.
Europarl v8