Übersetzung für "We refused" in Deutsch

We refused to allow the Interinstitutional Agreement to be upset.
Wir haben es nämlich abgelehnt, die Interinstitutionelle Vereinbarung zu kippen.
Europarl v8

This is why we refused to give our blanket approval.
Und aus diesem Grund haben wir uns geweigert, eine Pauschalgenehmigung zu erteilen.
Europarl v8

We have refused urgent treatment for the other two proposals.
Für die beiden anderen Vorschläge haben wir die Dringlichkeit abgelehnt.
Europarl v8

We refused to allow our other foreign policy priorities to be whittled away still further.
Wir haben unsere anderen außenpolitischen Prioritäten nicht weiter rupfen lassen.
Europarl v8

Out of honesty towards them, we refused to vote for this draft.
Aus Ehrlichkeit ihnen gegenüber haben wir es abgelehnt, diesem Entwurf zuzustimmen.
Europarl v8

He went mad when we refused to parachute him into the mountain.
Er drehte durch, als wir ihn nicht abspringen lassen wollten.
OpenSubtitles v2018

They have proposed that the political prisoners join them, but we have refused.
Sie boten uns Politischen an mitzumachen, aber bislang lehnten wir ab.
OpenSubtitles v2018

On that day we refused to work.
An jenem Tag weigerten wir uns zu arbeiten.
OpenSubtitles v2018

We refused to pay the unjust papal tax.
Wir weigerten uns, die ungerechte päpstliche Steuer zu zahlen.
OpenSubtitles v2018

What do you think they'd do if we just.. Refused to fight?
Was machen die wohl, wenn wir... uns weigern?
OpenSubtitles v2018

But we refused to talk.
Aber wir haben uns geweigert zu reden.
OpenSubtitles v2018

We know you've refused all efforts at rehabilitation, even prosthetic limbs.
Sie haben jegliche Rehabilitation und auch Prothesen abgelehnt.
OpenSubtitles v2018

We could have refused to deliver an opinion.
Wir hätten uns weigern können, eine Stellungnahme abzugeben.
EUbookshop v2

If we refused to do business with villains, we'd have almost no one to trade with.
Wenn wir nicht mit Schurken verhandeln, mit wem dann?
OpenSubtitles v2018

On two occasions we have asked them for trialogues and we have been refused.
Wir haben zweimal um einen Trilog gebeten und wurden zweimal abgewiesen.
Europarl v8

But we refused to be daunted or remain divided.
Doch wir haben uns geweigert, uns abschrecken oder endgültig entzweien zu lassen.
ParaCrawl v7.1