Übersetzung für "We have offered" in Deutsch

That is why we have offered them a comprehensive and innovative European Union-Ukraine association agreement.
Deshalb haben wir diesem Land ein umfassendes und innovatives Assoziierungsabkommen EU-Ukraine angeboten.
Europarl v8

We have, in fact, offered assistance to Italy.
Wir haben Italien wirklich Hilfe angeboten.
Europarl v8

The terms that we have offered the applicant states are unimaginative and mean.
Die Bedingungen, die wir den Beitrittskandidaten bieten, sind einfallslos und kleinlich.
Europarl v8

We have always offered our support and we will continue to do so.
Wir haben stets unsere Unterstützung gegeben und werden auch weiterhin so vorgehen.
Europarl v8

We have offered the Western Balkans a European future.
Wir haben dem Westbalkan eine Zukunft in der EU angeboten.
Europarl v8

We have offered every kind of example here in this Qur'an to men.
Und Wir haben den Menschen in diesem Koran verschiedene Gleichnisse angeführt.
Tanzil v1

Although the method is beyond our comprehension, we have been offered contact.
Die Methode ist unverständlich, aber wir haben eine Kontaktmöglichkeit.
OpenSubtitles v2018

Furthermore, we have always offered Ukraine a clear perspective.
Darüber hinaus bieten wir der Ukraine eine klare Perspektive.
TildeMODEL v2018

We have offered cooperation with the Commission on that.
Wir haben sie auch für die Zeit danach vorgesehen.
EUbookshop v2

If we didn't, we never would have offered in the first place.
Wenn nicht, hätten wir Dir das nicht gleich angeboten.
OpenSubtitles v2018

Why have we not offered our guests dry clothes and food?
Warum haben wir unseren Gästen keine Kleider und kein Essen angeboten?
OpenSubtitles v2018

I think we should have offered Masters the 1 0 grand.
Wir hätten Masters die 10 Riesen anbieten sollen.
OpenSubtitles v2018

Riker, we have offered you a gift beyond all other gifts!
Riker, wir haben Ihnen ein Geschenk angeboten, das alles übertrifft!
OpenSubtitles v2018

Maybe He's displeased that we have not offered Him... - Sarah and Jobe.
Vielleicht ärgert Ihn, dass wir nicht Sarah und Jobe opferten.
OpenSubtitles v2018

Now we have obligingly offered medical proof that his delusions are true.
Wir liefern ihm den Nachweis, dass seine Wahnideen real sind.
OpenSubtitles v2018

Since 2010, we have offered comprehensive cloud services.
Seit 2010 bieten wir umfassende Leistungen rund um die Cloud-Services an.
CCAligned v1

Since January, we have offered free wifi in both ICE classes.
Seit Januar bieten wir in beiden ICE -Klassen kostenloses WLAN an.
ParaCrawl v7.1

We have offered guests excursions on Perseas, our traditional Greek fishing boat, since 2007.
Seit 2007 bieten wir Tagesausflüge mit unserem traditionellen Fischerboot an.
ParaCrawl v7.1

We have that here,” offered Brisebois.
Wir haben das hier ", bot Brisebois.
ParaCrawl v7.1

Now we have offered these fruits.
Jetzt haben wir diese Früchte geopfert.
ParaCrawl v7.1

Together with our NATO partners, we have offered Russia a dialogue on sub strategic nuclear arms.
Gemeinsam mit unseren NATO-Partnern haben wir Russland einen Dialog über substrategische Nuklearwaffen angeboten.
ParaCrawl v7.1

We have been offered the choice of life or death within a short week.
Wir hatten innerhalb einer kurzen Woche die Wahl zwischen Leben und Tod.
ParaCrawl v7.1

Clearly, some of propositions that we have offered are not entirely unique...
Sicherlich sind einige der von uns gemachten Aussagen nicht gänzlich einzigartig...
ParaCrawl v7.1