Übersetzung für "Offer you" in Deutsch
For
this
I
would
like
to
offer
you
my
sincere
thanks.
Dafür
möchte
ich
Ihnen
herzlich
danken!
Europarl v8
I
do
not
have
any
decisions
to
offer
you,
just
some
thoughts,
perhaps.
Ich
habe
Ihnen
keine
Entscheidung
anzubieten,
sondern
einfach
nur
Überlegungen.
Europarl v8
I
am
not
yet
able
to
offer
you
a
definitive
solution.
Noch
kann
ich
Ihnen
keine
endgültige
Lösung
anbieten.
Europarl v8
I
can
only
offer
you
my
good
intentions.
Ich
kann
Ihnen
aber
nur
meinen
guten
Willen
zusichern.
Europarl v8
May
I
offer
you
some
advice?
Darf
ich
Ihnen
einen
Rat
geben?
Europarl v8
I
ask
you
Mr
Fischler,
as
Commissioner
for
Agriculture,
what
guarantees
can
you
offer
Granada's
tobacco
growers?
Herr
Kommissar
für
Landwirtschaft,
welche
Garantien
bieten
Sie
den
Tabakerzeugern
von
Granada?
Europarl v8
I
can
only
offer
you
the
facts.
Ich
kann
Ihnen
nur
die
Fakten
nennen.
Europarl v8
We
wish
to
offer
you
our
commitment
to
this
difficult
process
of
transition.
Wir
möchten
Ihnen
unser
Engagement
für
diesen
schwierigen
Übergangsprozess
zusagen.
Europarl v8
After
so
much
suffering,
we
want
to
offer
you
our
support.
Nach
so
vielem
Leid
wollen
wir
Ihnen
unsere
Unterstützung
anbieten.
Europarl v8
That
is
an
offer
you
cannot
refuse,
President
of
the
Commission.
Das
ist
ein
Angebot,
das
Sie
nicht
ablehnen
können,
Herr
Kommissionspräsident.
Europarl v8
I
should
like
to
offer
you
my
warmest
thanks
for
having
tabled
these
proposals.
Ich
möchte
Ihnen
herzlich
dafür
danken,
dass
Sie
diese
Vorschläge
unterbreitet
haben.
Europarl v8
I
would
like
to
offer
you
my
heartfelt
thanks
for
this.
Dafür
möchte
ich
Ihr
herzlich
danken.
Europarl v8
The
European
Union
is
ready
and
willing
to
offer
you
its
help
in
doing
so.
Die
Europäische
Union
ist
bereit
und
willens,
Ihnen
dabei
ihre
Hilfe
anzubieten.
Europarl v8
I
too
offer
you
my
best
wishes
for
your
Presidency.
Auch
ich
wünsche
Ihnen
alles
Gute
für
Ihre
halbjährige
Ratspräsidentschaft.
Europarl v8
One
vendor
will
offer
you
fair
trade
organic
cocaine.
Ein
Verkäufer
bietet
fair
gehandeltes
Bio-Kokain
an,
TED2020 v1
And
so,
in
their
honor,
I
want
to
offer
you
this
blank
slide.
Und
ihnen
zu
Ehren
möchte
ich
daher
Ihnen
diese
leere
Folie
anbieten.
TED2020 v1
I
would
like
to
offer
you
the
position.
Ich
böte
Ihnen
die
Stelle
gerne
an.
Tatoeba v2021-03-10
When
you
come
back
they
will
offer
excuses
to
you.
Sie
werden
sich
bei
euch
entschuldigen,
wenn
ihr
zu
ihnen
zurückkehrt.
Tanzil v1
They
will
offer
you
excuses
when
you
return
to
them.
Sie
tragen
euch
ihre
Entschuldigungen
vor,
wenn
ihr
zu
ihnen
zurückkommt.
Tanzil v1
I'd
like
to
offer
you
a
job.
Ich
möchte
Ihnen
eine
Stelle
anbieten.
Tatoeba v2021-03-10
We
can't
offer
you
a
higher
salary.
Wir
können
Ihnen
kein
höheres
Gehalt
anbieten.
Tatoeba v2021-03-10