Translation of "We have offered" in German
That
is
why
we
have
offered
them
a
comprehensive
and
innovative
European
Union-Ukraine
association
agreement.
Deshalb
haben
wir
diesem
Land
ein
umfassendes
und
innovatives
Assoziierungsabkommen
EU-Ukraine
angeboten.
Europarl v8
We
have,
in
fact,
offered
assistance
to
Italy.
Wir
haben
Italien
wirklich
Hilfe
angeboten.
Europarl v8
The
terms
that
we
have
offered
the
applicant
states
are
unimaginative
and
mean.
Die
Bedingungen,
die
wir
den
Beitrittskandidaten
bieten,
sind
einfallslos
und
kleinlich.
Europarl v8
We
have
always
offered
our
support
and
we
will
continue
to
do
so.
Wir
haben
stets
unsere
Unterstützung
gegeben
und
werden
auch
weiterhin
so
vorgehen.
Europarl v8
We
have
offered
the
Western
Balkans
a
European
future.
Wir
haben
dem
Westbalkan
eine
Zukunft
in
der
EU
angeboten.
Europarl v8
We
have
offered
every
kind
of
example
here
in
this
Qur'an
to
men.
Und
Wir
haben
den
Menschen
in
diesem
Koran
verschiedene
Gleichnisse
angeführt.
Tanzil v1
Although
the
method
is
beyond
our
comprehension,
we
have
been
offered
contact.
Die
Methode
ist
unverständlich,
aber
wir
haben
eine
Kontaktmöglichkeit.
OpenSubtitles v2018
Furthermore,
we
have
always
offered
Ukraine
a
clear
perspective.
Darüber
hinaus
bieten
wir
der
Ukraine
eine
klare
Perspektive.
TildeMODEL v2018
We
have
offered
cooperation
with
the
Commission
on
that.
Wir
haben
sie
auch
für
die
Zeit
danach
vorgesehen.
EUbookshop v2
If
we
didn't,
we
never
would
have
offered
in
the
first
place.
Wenn
nicht,
hätten
wir
Dir
das
nicht
gleich
angeboten.
OpenSubtitles v2018
Why
have
we
not
offered
our
guests
dry
clothes
and
food?
Warum
haben
wir
unseren
Gästen
keine
Kleider
und
kein
Essen
angeboten?
OpenSubtitles v2018
I
think
we
should
have
offered
Masters
the
1
0
grand.
Wir
hätten
Masters
die
10
Riesen
anbieten
sollen.
OpenSubtitles v2018
Riker,
we
have
offered
you
a
gift
beyond
all
other
gifts!
Riker,
wir
haben
Ihnen
ein
Geschenk
angeboten,
das
alles
übertrifft!
OpenSubtitles v2018
Maybe
He's
displeased
that
we
have
not
offered
Him...
-
Sarah
and
Jobe.
Vielleicht
ärgert
Ihn,
dass
wir
nicht
Sarah
und
Jobe
opferten.
OpenSubtitles v2018
Now
we
have
obligingly
offered
medical
proof
that
his
delusions
are
true.
Wir
liefern
ihm
den
Nachweis,
dass
seine
Wahnideen
real
sind.
OpenSubtitles v2018
Since
2010,
we
have
offered
comprehensive
cloud
services.
Seit
2010
bieten
wir
umfassende
Leistungen
rund
um
die
Cloud-Services
an.
CCAligned v1
Since
January,
we
have
offered
free
wifi
in
both
ICE
classes.
Seit
Januar
bieten
wir
in
beiden
ICE
-Klassen
kostenloses
WLAN
an.
ParaCrawl v7.1
We
have
offered
guests
excursions
on
Perseas,
our
traditional
Greek
fishing
boat,
since
2007.
Seit
2007
bieten
wir
Tagesausflüge
mit
unserem
traditionellen
Fischerboot
an.
ParaCrawl v7.1
We
have
that
here,”
offered
Brisebois.
Wir
haben
das
hier
",
bot
Brisebois.
ParaCrawl v7.1
Now
we
have
offered
these
fruits.
Jetzt
haben
wir
diese
Früchte
geopfert.
ParaCrawl v7.1
Together
with
our
NATO
partners,
we
have
offered
Russia
a
dialogue
on
sub
strategic
nuclear
arms.
Gemeinsam
mit
unseren
NATO-Partnern
haben
wir
Russland
einen
Dialog
über
substrategische
Nuklearwaffen
angeboten.
ParaCrawl v7.1
We
have
been
offered
the
choice
of
life
or
death
within
a
short
week.
Wir
hatten
innerhalb
einer
kurzen
Woche
die
Wahl
zwischen
Leben
und
Tod.
ParaCrawl v7.1
Clearly,
some
of
propositions
that
we
have
offered
are
not
entirely
unique...
Sicherlich
sind
einige
der
von
uns
gemachten
Aussagen
nicht
gänzlich
einzigartig...
ParaCrawl v7.1