Übersetzung für "We follow" in Deutsch
We
will
follow
this
process,
and
not
only
the
harmonisation,
with
great
interest.
Nicht
nur
die
Harmonisierung,
diesen
Prozess
werden
wir
mit
großem
Interesse
begleiten.
Europarl v8
But
we
follow
a
policy
of
appeasement
in
the
EU.
Wir
in
der
EU
aber
verfolgen
eine
Politik
der
Beschwichtigung.
Europarl v8
We
must
follow
up
these
developments
without
prejudging
them.
Wir
sollten
diese
Entwicklung
ohne
Vorurteile
begleiten.
Europarl v8
How
are
we
going
to
follow
up
on
this
report?
Wie
werden
wir
diesen
Bericht
nun
weiterverfolgen?
Europarl v8
We
will
follow
the
follow-up
with
interest.
Wir
werden
die
Folgemaßnahmen
mit
Interesse
verfolgen.
Europarl v8
This
is
an
example
we
should
follow.
Das
ist
ein
Vorbild,
das
wir
uns
zu
Herzen
nehmen
sollten.
Europarl v8
Thirdly,
it
is
clear
that
we
must
follow
closely
the
implementation
of
this
measure.
Drittens:
Besonders
Augenmerk
müssen
wir
natürlich
auf
die
Ausführung
richten.
Europarl v8
My
third
point
is
that
we
must
follow
developments
outside
Europe.
Der
dritte
Punkt
ist,
dass
wir
die
Entwicklungen
außerhalb
Europas
verfolgen
müssen.
Europarl v8
I
believe
that
we
must
follow
a
strategy.
Ich
glaube,
dass
wir
eine
Strategie
verfolgen
müssen.
Europarl v8
We
will
follow
its
activity
closely.
Wir
werden
seine
Aktivität
aufmerksam
verfolgen.
Europarl v8
That
is,
in
my
view,
the
path
we
need
to
follow.
Das
ist
meiner
Meinung
nach
der
Weg,
den
wir
einschlagen
müssen.
Europarl v8
This
is
what
we
have
to
follow
up
in
this
process
as
well.
Und
so
müssen
wir
auch
in
diesem
Prozess
weiterhin
verfahren.
Europarl v8
If
we
follow
this
path,
then
we
will
be
on
the
right
track.
Wenn
wir
diesen
Weg
gehen,
dann
sind
wir
auf
dem
richtigen
Weg.
Europarl v8
And
more
generally
we
shall
follow
closely
the
Council
of
Europe's
admission
policy.
Wir
werden
die
Politik
der
Zulassung
des
Europarats
generell
genau
verfolgen.
Europarl v8
But
then
I
am
almost
convinced
that
we
have
to
follow
up
with
quantitative
restrictions.
Ich
bin
jedoch
nahezu
überzeugt,
daß
wir
Mengenbegrenzungen
folgen
lassen
müssen.
Europarl v8
We
must
therefore
follow
an
unequivocal
political
line
here.
Wir
müssen
hier
also
eine
klare
Politik
verfolgen.
Europarl v8
It
is
absolutely
clear
that
the
second
approach
is
the
one
we
should
follow.
Es
liegt
auf
der
Hand,
daß
wir
den
zweiten
Ansatz
bevorzugen.
Europarl v8
We
must
remember
that
if
we
follow
this
road.
Das
muß
man
mit
bedenken,
wenn
wir
diesen
Weg
beschreiten.
Europarl v8
We
follow
the
work
of
the
three
European
standards
organisations
with
close
attention.
Wir
verfolgen
die
Arbeit
der
drei
europäischen
Normungsorganisationen
sehr
genau.
Europarl v8
Therefore
the
important
issue
at
the
moment
is
the
method
which
we
must
follow.
Wichtig
ist
deshalb
jetzt,
nach
welcher
Methode
wir
vorgehen
sollen.
Europarl v8
That
again
would
be
work
we
will
follow
up
very
thoroughly.
Auch
diese
Arbeiten
werden
wir
sehr
sorgfältig
weiterverfolgen.
Europarl v8
We
must
follow
up
several
reactions
closely.
Wir
müssen
manche
Reaktionen
aufmerksam
verfolgen.
Europarl v8
That
is
why
we
must
follow
this
new
path
out
of
our
responsibility
towards
future
generations.
Deshalb
müssen
wir
aus
Verantwortung
gegenüber
den
zukünftigen
Generationen
diesen
neuen
Weg
beschreiten.
Europarl v8
I
think
we
should
do
something
like
that
and
we
should
follow
that
path.
Ich
denke,
wir
sollten
jetzt
ähnlich
handeln
und
diesem
Beispiel
folgen.
Europarl v8
The
Larosière
report
is,
in
fact,
a
very
important
guide
that
we
must
follow.
Der
de-Larosière-Bericht
ist
ein
wichtiger
Wegweiser,
dem
wir
folgen
müssen.
Europarl v8