Übersetzung für "We felt" in Deutsch

Otherwise, we could all request roll calls when we felt like it.
Ansonsten könnten wir alle namentliche Abstimmungen beantragen, wenn uns danach ist.
Europarl v8

That was why we felt compelled to reject this report.
Von daher sahen wir uns gezwungen, diesen Bericht abzulehnen.
Europarl v8

This is something we have also felt during discussions in committee.
Das haben wir auch bei der Beratung in den Ausschüssen gespürt.
Europarl v8

However, in doing so, we also felt a degree of unease.
Aber wir haben dabei auch ein gewisses Unbehagen empfunden.
Europarl v8

That is why we felt that the Commission draft directive on groundhandling was indeed very poor.
Aus diesem Grunde erschien uns der Richtlinienentwurf der Kommission sehr unzulänglich.
Europarl v8

We had felt that the collapse of communism would automatically lead to democracy.
Wir haben geglaubt, der Zusammenbruch des Kommunismus führt automatisch zu Demokratie.
Europarl v8

Ten years ago we felt guilty about our failure.
Vor zehn Jahren fühlten wir uns für unsere Unzulänglichkeit schuldig.
Europarl v8

We do not want to over-dramatize, but that is how we felt.
Wir wollen nichts dramatisieren, aber dies ist unser Gemütszustand.
Europarl v8

Consequently we felt obliged to retable the amendments on the points in question.
Daher sahen wir uns gezwungen, die diese Punkte betreffenden Änderungsanträge erneut einzubringen.
Europarl v8

We were not exactly thrilled, because we felt that several elements were missing.
Wir waren nicht gerade begeistert, weil uns einige Elemente gefehlt haben.
Europarl v8

That being said, we felt obliged not to vote on the regulation itself.
Allerdings fühlten wir uns verpflichtet, über die Verordnung selbst nicht abzustimmen.
Europarl v8

We felt that the role of traineeships was important.
Die Rolle der Praktika war uns wichtig.
Europarl v8

We felt more isolated a few months ago.
Vor einigen Monaten standen wir noch ganz schön alleine da.
Europarl v8

We also felt that the convergence process should be a mutual process.
Außerdem waren wir der Meinung, dass der Konvergenzprozess auf Gegenseitigkeit beruhen müsse.
Europarl v8

We therefore felt obliged to vote against the adopted wording.
Wir haben uns daher veranlasst gesehen, gegen die angenommene Formulierung zu stimmen.
Europarl v8

We felt very happy when they painted the neighborhood.
Wir waren sehr glücklich, als sie die Nachbarschaft bemalt haben.
GlobalVoices v2018q4

We felt, as a family, financially and emotionally ravaged.
Wir fühlten uns, als Familie, finanziell ruiniert und emotional zerrüttet.
TED2020 v1

We really felt like we were in a -- kind of a 12-step program.
Wir dachten, dass wir in einer Art 12-Stufen Program waren.
TED2020 v1

We felt that we belonged to something bigger.
Wir fühlten uns etwas Größerem zugehörig.
TED2020 v1

When we kissed, it felt as if time was standing still.
Als wir uns küssten, war es, als stünde die Zeit still.
Tatoeba v2021-03-10