Übersetzung für "Way to communicate" in Deutsch

He felt at the time that this was a good way to communicate with musicians.
Er hielt es für eine gute Methode, mit den Musikern zu kommunizieren.
Wikipedia v1.0

Product labelling is a simple way to communicate complex issues.
Die Etikettierung von Produkten ist eine einfache Methode, komplexe Sachverhalte zu vermitteln.
TildeMODEL v2018

We would all be dead if we didn't have a way to communicate.
Wir wären längst tot, wenn wir das Kommunizieren nicht gelernt hätten.
OpenSubtitles v2018

There is a way to communicate with him.
Es gibt einen Weg mit ihm zu kommunizieren.
OpenSubtitles v2018

We need to find a way to communicate.
Wir müssen einen Weg finden, um zu kommunizieren.
OpenSubtitles v2018

We need to find a way to communicate with that Citizen dude.
Wir müssen einen Weg finden, um mit diesen Citizen Kerl zu kommunizieren.
OpenSubtitles v2018

And a way to communicate with each other, except through the Volm.
Und eine Möglichkeit, miteinander zu kommunizieren, außer durch die Volm.
OpenSubtitles v2018

He had one way to communicate and now that's gone.
Er hatte einen Weg, um zu kommunizieren und jetzt ist er weg.
OpenSubtitles v2018

They say that singing is the best way to communicate with a child.
Es heißt, Gesang ist die beste Art der Kommunikation mit einem Kind.
OpenSubtitles v2018

The boys didn't have any way to communicate with you?
Die Jungs können nicht mit Ihnen kommunizieren?
OpenSubtitles v2018

We've found a way to communicate with Voyager in the past, just before the accident.
Wir fanden einen Weg, mit ihnen vor dem Unfall zu kommunizieren.
OpenSubtitles v2018

I have found a way to communicate with my symbiote.
Ich kann mich mit meinem Symbionten verständigen.
OpenSubtitles v2018

We have no way to communicate with each other.
Wir können uns untereinander nicht verständigen.
OpenSubtitles v2018

It'll be a difficult first contact, but we might find a way to communicate.
Ein schwieriger Erstkontakt, aber wir kommunizieren vielleicht.
OpenSubtitles v2018

If you're not gonna return my calls... then there's no way for us to communicate...
Wenn du nicht zurückrufst, wie sollen wir dann kommunizieren?
OpenSubtitles v2018

Start working on a way to communicate with them.
Suchen Sie einen Weg, mit ihnen zu kommunizieren.
OpenSubtitles v2018

Maybe that's its way of trying to communicate with us.
Die Wolke könnte versuchen, so mit uns zu sprechen.
OpenSubtitles v2018

It might be the only way to communicate with your kids.
Vielleicht der einzige Weg, mit Ihren Kindern zu kommunizieren.
TED2020 v1

We have to find some way to communicate.
Wir müssen einen Weg finden, mit ihm zu kommunizieren.
OpenSubtitles v2018