Translation of "Way to communicate" in German
He
felt
at
the
time
that
this
was
a
good
way
to
communicate
with
musicians.
Er
hielt
es
für
eine
gute
Methode,
mit
den
Musikern
zu
kommunizieren.
Wikipedia v1.0
Product
labelling
is
a
simple
way
to
communicate
complex
issues.
Die
Etikettierung
von
Produkten
ist
eine
einfache
Methode,
komplexe
Sachverhalte
zu
vermitteln.
TildeMODEL v2018
We
would
all
be
dead
if
we
didn't
have
a
way
to
communicate.
Wir
wären
längst
tot,
wenn
wir
das
Kommunizieren
nicht
gelernt
hätten.
OpenSubtitles v2018
There
is
a
way
to
communicate
with
him.
Es
gibt
einen
Weg
mit
ihm
zu
kommunizieren.
OpenSubtitles v2018
We
need
to
find
a
way
to
communicate.
Wir
müssen
einen
Weg
finden,
um
zu
kommunizieren.
OpenSubtitles v2018
We
need
to
find
a
way
to
communicate
with
that
Citizen
dude.
Wir
müssen
einen
Weg
finden,
um
mit
diesen
Citizen
Kerl
zu
kommunizieren.
OpenSubtitles v2018
And
a
way
to
communicate
with
each
other,
except
through
the
Volm.
Und
eine
Möglichkeit,
miteinander
zu
kommunizieren,
außer
durch
die
Volm.
OpenSubtitles v2018
He
had
one
way
to
communicate
and
now
that's
gone.
Er
hatte
einen
Weg,
um
zu
kommunizieren
und
jetzt
ist
er
weg.
OpenSubtitles v2018
They
say
that
singing
is
the
best
way
to
communicate
with
a
child.
Es
heißt,
Gesang
ist
die
beste
Art
der
Kommunikation
mit
einem
Kind.
OpenSubtitles v2018
The
boys
didn't
have
any
way
to
communicate
with
you?
Die
Jungs
können
nicht
mit
Ihnen
kommunizieren?
OpenSubtitles v2018
We've
found
a
way
to
communicate
with
Voyager
in
the
past,
just
before
the
accident.
Wir
fanden
einen
Weg,
mit
ihnen
vor
dem
Unfall
zu
kommunizieren.
OpenSubtitles v2018
I
have
found
a
way
to
communicate
with
my
symbiote.
Ich
kann
mich
mit
meinem
Symbionten
verständigen.
OpenSubtitles v2018
We
have
no
way
to
communicate
with
each
other.
Wir
können
uns
untereinander
nicht
verständigen.
OpenSubtitles v2018
It'll
be
a
difficult
first
contact,
but
we
might
find
a
way
to
communicate.
Ein
schwieriger
Erstkontakt,
aber
wir
kommunizieren
vielleicht.
OpenSubtitles v2018
If
you're
not
gonna
return
my
calls...
then
there's
no
way
for
us
to
communicate...
Wenn
du
nicht
zurückrufst,
wie
sollen
wir
dann
kommunizieren?
OpenSubtitles v2018
Start
working
on
a
way
to
communicate
with
them.
Suchen
Sie
einen
Weg,
mit
ihnen
zu
kommunizieren.
OpenSubtitles v2018
Maybe
that's
its
way
of
trying
to
communicate
with
us.
Die
Wolke
könnte
versuchen,
so
mit
uns
zu
sprechen.
OpenSubtitles v2018
It
might
be
the
only
way
to
communicate
with
your
kids.
Vielleicht
der
einzige
Weg,
mit
Ihren
Kindern
zu
kommunizieren.
TED2020 v1
We
have
to
find
some
way
to
communicate.
Wir
müssen
einen
Weg
finden,
mit
ihm
zu
kommunizieren.
OpenSubtitles v2018