Übersetzung für "Is the only way" in Deutsch
That
is
the
only
way
we
can
understand
what
you
are
going
to
negotiate.
Nur
so
können
wir
nachvollziehen,
was
sie
gerade
verhandeln.
Europarl v8
That
is
the
only
way
that
we
can
truly
obtain
trust
in
Europe's
structural
policy.
Nur
dann
können
wir
auch
wirklich
Vertrauen
in
die
Europäische
Strukturpolitik
schaffen.
Europarl v8
This
is
the
only
way
to
create
new
jobs.
Nur
so
schaffen
wir
neue
Arbeitsplätze.
Europarl v8
This
is
the
only
way
in
which
we
can
be
successful
throughout
Europe
and
on
a
global
scale.
Nur
dann
werden
wir
auch
europaweit
und
im
Weltmaßstab
erfolgreich
sein.
Europarl v8
Stronger
tax
cooperation
is
the
only
way
forward.
Eine
intensivere
Zusammenarbeit
im
Steuerbereich
ist
der
einzig
mögliche
Weg.
Europarl v8
That,
Council,
is
the
only
way.
Rat,
das
ist
der
einzige
Weg.
Europarl v8
I
believe
that
is
the
only
acceptable
way
to
go.
Ich
denke,
dass
dies
der
einzig
annehmbare
Weg
ist.
Europarl v8
This
is
the
only
way
in
which
we
can
stem
the
tide
of
refugees
at
its
starting
point.
Nur
so
können
wir
die
Flüchtlingsströme
dort
eindämmen,
wo
sie
entstehen.
Europarl v8
This
is
the
only
way
that
we
can
effectively
begin
to
combat
climate
change.
Nur
so
können
wir
effektiv
mit
der
Bekämpfung
des
Klimawandels
beginnen.
Europarl v8
That
is
the
only
way
to
prevent
further
adulteration
and
dilution
of
contaminants.
Nur
so
können
weitere
Panschereien
und
Verdünnungen
von
Schadstoffen
verhindert
werden.
Europarl v8
That
is
the
only
way
in
which
we
can
guarantee
a
prompt
response
in
monetary
policy.
Nur
damit
kann
rechtzeitiges
Reagieren
in
der
Geldpolitik
gewährleistet
sein.
Europarl v8
This
is
the
only
way
we
can
arrive
at
uniform
European
measures.
Nur
so
können
wir
zu
einheitlichen
europäischen
Maßnahmen
kommen.
Europarl v8
That
is
the
only
way
to
create
a
favourable
environment
which
can
stimulate
creativity
and
investment.
Nur
so
kann
ein
günstiges,
der
Kreativität
und
Investitionen
förderliches
Klima
entstehen.
Europarl v8
That
is
really
the
only
way
ahead.
Dies
ist
der
einzige
Weg
nach
vorn.
Europarl v8
The
reorientation
of
energy
policy
is
therefore
the
only
way
forward.
Daher
ist
die
Neuausrichtung
der
Energiepolitik
die
einzige
Alternative
für
die
Zukunft.
Europarl v8
The
question
is,
is
it
the
only
way
of
solving
a
problem?
Die
Frage
ist,
ist
das
die
einzige
Möglichkeit
ein
Problem
zu
lösen?
Europarl v8
This
is
the
only
way
that
Europol
will
be
able
to
use
its
capacity
for
analysis
to
the
full.
Nur
so
kann
Europol
seine
Analysefähigkeiten
umfassend
einsetzen.
Europarl v8
It
is
the
only
sustainable
way
forward.
Denn
dies
ist
der
einzige
nachhaltige
Weg
nach
vorne.
Europarl v8
It
is
the
only
way
of
giving
back
dignity
to
everyone.
Sie
ist
die
einzige
Möglichkeit,
jedem
seine
Würde
zurückzugeben.
Europarl v8
This
is
the
only
way
that
we
will
be
able
to
effectively
tackle
the
problems
of
climate
change.
Nur
auf
diese
Weise
können
wir
den
Problemen
des
Klimawandels
wirksam
begegnen.
Europarl v8