Übersetzung für "Communication ways" in Deutsch
This
communication
suggests
ways
to
improve
the
application
of
Community
law.
Diese
Mitteilung
zeigt
Wege
zu
einer
besseren
Kontrolle
der
Anwendung
des
Gemeinschaftsrechts
auf.
TildeMODEL v2018
It's
always
been
our
personal
communication
in
many
ways.
Es
war
immer
schon
unsere
persönliche
Kommunikation
in
vielfacher
Hinsicht.
OpenSubtitles v2018
More
than
23.000
internet
addresses
may
be
used
for
fast
communication
ways.
Dabei
können
über
23.000
Internetadressen
für
schnelle
Kommunikationswege
genutzt
werden.
ParaCrawl v7.1
Thus,
for
example,
deadlines
and
communication
ways
are
shown
clearly.
So
werden
zum
Beispiel
einzuhaltende
Fristen
und
Kommunikationswege
deutlich
dargestellt.
ParaCrawl v7.1
Companies
who
want
to
go
new
communication
ways!
Unternehmen,
die
neue
Kommunikationswege
gehen
wollen!
CCAligned v1
Besides,
a
central
infrastructure
and
uniform
communication
ways
should
be
set
up.
Dabei
sollten
eine
zentrale
Infrastruktur
und
einheitliche
Kommunikationswege
etabliert
werden.
ParaCrawl v7.1
In
his
large-format
works
David
Mildner
examines
forms
of
communication,
ways
and
means.
In
seinen
großformatigen
Arbeiten
untersucht
David
Mildner
Kommunikationsformen,
Wege
und
Mittel.
ParaCrawl v7.1
Here
become
usually
high-quality
services,
short
communication
ways
and
close
personal
support
estimated.
Hier
werden
gewöhnlich
hochwertige
Dienstleistungen,
kurze
Kommunikationswege
und
enge
persönliche
Betreuung
geschätzt.
ParaCrawl v7.1
When
transport
and
communication
ways
are
short,
this
will
benefit
the
environment.
Sind
Transport-
und
Kommunikationswege
kurz,
stärkt
das
die
Umwelt.
ParaCrawl v7.1
The
Communication
suggests
ways
to
improve
the
application
of
Community
law.
Die
vorliegende
Mitteilung
zeigt
Wege
zu
einer
besseren
Kontrolle
der
Anwendung
des
Gemeinschaftsrechts
auf.
TildeMODEL v2018
This
Communication
has
identified
ways
in
which
these
challenges
can
be
met
by
relevant
stakeholders.
In
dieser
Mitteilung
wurde
aufgezeigt,
wie
diese
Aufgaben
von
den
Beteiligten
bewältigt
werden
können.
TildeMODEL v2018
This
Communication
proposes
concrete
ways
to
enhance
synergies
between
trade
and
development
policies.
In
dieser
Mitteilung
werden
konkrete
Möglichkeiten
zur
Verbesserung
der
Synergien
zwischen
Handels-
und
Entwicklungspolitik
vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018
In
a
globalized
society
there
are
completely
new
forms
of
work,
communication,
ways
of
life
and
biographies.
In
einer
globalisierten
Gesellschaft
entstehen
völlig
neue
Formen
von
Arbeit,
Kommunikation,
Lebensweisen
und
Biographien.
ParaCrawl v7.1
In
other
words,
even
though
communication
goes
two
ways,
it's
not
equally
effective
in
both
directions.
Anders
gesagt
ist
dies
nicht
gleichermaßen
effektiv,
auch
wenn
die
Kommunikation
in
beide
Richtungen
verläuft.
ParaCrawl v7.1
The
Customs
Union
as
we
know
is
functioning
to
a
considerable
extent,
there
is
a
huge
surplus
by
the
EU
of
10
billion
dollars
a
year
but
in
our
communication
we
explore
ways
in
which
cooperation
linked
to
the
Customs
Union
can
be
further
developed.
Die
Zollunion
funktioniert
bekanntlich
in
einem
beträchtlichen
Ausmaß,
und
es
gibt
bei
der
EU
einen
Überschuß
von
10
Mrd.
Dollar
jährlich,
in
unserer
Mitteilung
erläutern
wir
jedoch
die
Wege,
wie
eine
Zusammenarbeit
in
Verbindung
mit
der
Zollunion
weiterentwickelt
werden
kann.
Europarl v8
The
communication
also
proposes
ways
of
ensuring
more
coherence
between
Member
States'
individual
policy
positions
in
the
international
tax
area
and
agreed
good
governance
principles.
Darüber
hinaus
schlägt
die
Mitteilung
vor,
wie
eine
stärkere
Abstimmung
zwischen
den
einzelnen
politischen
Positionen
der
Mitgliedstaaten
im
Hinblick
auf
internationale
Besteuerung
und
vereinbarte
Grundsätze
des
guten
Regierens
erreicht
werden
soll.
Europarl v8
As
regards
one
final
question
of
detail
-
on
improving
consumer
protection
-
I
would
say
that,
to
my
knowledge,
the
Directorate-General
responsible
for
consumer
policy
is
in
the
process
of
drawing
up
a
communication
on
ways
of
enhancing
consumer
protection.
Zur
letzten
Frage,
der
Stärkung
des
Verbraucherschutzes,
muß
ich
sagen,
daß
die
für
die
Verbraucherpolitik
zuständige
Generaldirektion
meines
Wissens
eine
Mitteilung
über
die
Stärkung
des
Verbraucherschutzes
vorbereitet.
Europarl v8
Indeed,
it
would
be
marvellous
if
the
Directorate
could
provide
us
with
a
communication
on
the
ways
in
which
free
trade
and
services
of
general
interest
may
be
complementary
and
compatible.
Wenn
sich
die
zuständige
Generaldirektion
der
Kommission
im
Übrigen
in
einer
Mitteilung
über
die
Komplementarität
und
Kompatibilität
von
Freihandel
und
Daseinsvorsorge
äußerte,
würden
wir
das
sehr
begrüßen.
Europarl v8
The
Commission
will
soon
be
adopting
a
communication
on
ways
to
reform
the
wine
regime,
which
will
undoubtedly
form
the
subject
of
complex
analysis
and
debate
in
Parliament.
Die
Kommission
wird
in
Kürze
eine
Mitteilung
über
Wege
zur
Reformierung
des
Weinregimes
verabschieden,
die
zweifellos
Gegenstand
einer
komplexen
Analyse
und
Debatte
im
Parlament
sein
wird.
Europarl v8
The
EESC
proposes
that
the
Council
invites
the
Commission
to
present
a
communication
on
ways
and
means
for
setting
price-tags
on
the
effects
on
environment
of
various
solutions
to
transport,
energy
production,
food
production,
use
of
natural
resources.
Der
EWSA
schlägt
vor,
dass
der
Rat
die
Kommission
beauftragt,
in
einer
Mitteilung
Mittel
und
Wege
für
eine
Bepreisung
der
ökologischen
Auswirkungen
verschiedener
Lösungen
in
den
Bereichen
Verkehr,
Energieerzeugung,
Nahrungsmittelproduktion
und
Nutzung
natürlicher
Ressourcen
aufzuzeigen.
TildeMODEL v2018