Übersetzung für "Was already made" in Deutsch
The
reflection
on
possible
policy
options
was
already
made
within
the
reform
of
the
CFP.
Bereits
im
Rahmen
der
Reform
der
GFP
wurden
Überlegungen
über
verschiedene
Optionen
angestellt.
TildeMODEL v2018
The
reflection
on
possible
policy
options
was
already
made
when
this
extended
impact
assessment
was
undertaken.
Die
Überlegungen
zu
möglichen
Optionen
waren
bereits
abgeschlossen,
als
diese
Folgenabschätzung
anlief.
TildeMODEL v2018
She
knew
that
for
you
the
choice
was
already
made.
Sie
wusste,
dass
Sie
gewählt
hatten.
OpenSubtitles v2018
Significant
progress
was
already
made
in
the
period
2000-2004.
Wesentliche
Fortschritte
sind
bereits
im
Zeitraum
2000-2004
erreicht
worden.
TildeMODEL v2018
I'd
like
to
talk
about
a
donation
that
was
already
made.
Ich
möchte
über
eine
Spende
sprechen,
die
schon
gemacht
wurde.
OpenSubtitles v2018
It
was
already
made,
Deputy.
Es
war
ja
schon
fertig,
Deputy.
OpenSubtitles v2018
The
decision
was
already
made
in
September
this
year.
Die
Entscheidung
zu
den
Bela-Produkten
wurde
bereits
im
September
dieses
Jahres
getroffen.
ParaCrawl v7.1
Cheese
was
already
being
made
at
a
lot
of
mountain
farms
in
the
Middle
Ages.
Auf
vielen
Bergbauernhöfen
wurde
schon
im
Mittelalter
Käse
produziert.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
this
conclusion
was
made
already
in
our
time.
Natürlich
wurde
diese
Schlussfolgerung
bereits
in
unserer
Zeit
gemacht.
ParaCrawl v7.1
But
the
same
statement
was
already
made
thirty
years
ago.
Aber
das
wurde
vor
dreißig
Jahren
auch
schon
gesagt.
ParaCrawl v7.1
The
diagnosis
was
already
made
after
the
x-ray.
Die
Diagnose
war
schon
nach
dem
Röntgenbild
eindeutig.
ParaCrawl v7.1
This
decision
was
already
made
1991,
when
Kyrgyzstan
declrared
its
independence.
Diese
Entscheidung
wurde
bereits
1991
getroffen,
als
Kyrgyzstan
seine
Unabhängigkeit
erklärte.
ParaCrawl v7.1
The
first
claim
was
already
made
previously
and
duly
addressed
in
the
provisional
Regulation.
Der
erste
Einwand
wurde
bereits
zuvor
vorgebracht
und
in
der
vorläufigen
Verordnung
gebührend
erläutert.
DGT v2019
I
told
him
my
mind
was
already
made
up,
but
that
I'd
talk
it
over
with
you.
Ich
sagte,
ich
hätte
mich
schon
entschieden,
würde
aber
mit
dir
reden.
OpenSubtitles v2018
The
reflection
of
possible
policy
options
was
already
made
within
the
reform
of
the
CFP
in
2002.
Die
möglichen
politischen
Optionen
wurden
bereits
im
Rahmen
der
GFP-Reform
im
Jahr
2002
in
Erwägung
gezogen.
TildeMODEL v2018
Mention
was
already
made
that
the
slide
10
is
essentially
composed
of
two
parts.
Es
wurde
schon
erwähnt,
daß
der
Schieber
10
im
wesentlichen
aus
zwei
Teilen
zusammengesetzt
ist.
EuroPat v2
As
was
already
made
clear,
certain
similarity
functions
are
especially
suitable
for
computer
processing.
Wie
vorstehend
schon
deutlicher
wurde,
sind
bestimmte
Ähnlichkeitsfunktionen
für
die
rechnerische
Behandlung
besonders
geeignet.
EuroPat v2
After
all,
why
should
I
offer
something
that
was
already
made
by
Nature?
Schließlich,
warum
sollte
ich
etwas
darbringen,
was
bereits
von
der
Natur
gemacht
worden
war?
ParaCrawl v7.1
Reference
was
made
already
to
cellulose
(rayon)
as
raw
material
for
the
first
carbon
fibre.
Auf
die
Cellulose
(Rayon)
als
Rohstoff
für
die
erste
Carbonfaser
wurde
bereits
hingewiesen.
EuroPat v2
Reference
was
already
made
above
to
the
effect
exerted
by
the
composition
of
the
plastic-based
electrically
conductive
material.
Oben
wurde
schon
die
Beeinflussung
durch
die
Zusammensetzung
des
elektrisch
leitfähigen
Materials
auf
Kunststoffbasis
angesprochen.
EuroPat v2
Reference
was
already
made
further
above
to
the
problems
in
working
with
metal
compounds
in
perchloric
acid
or
sulphuric
acid.
Auf
die
Probleme
beim
Arbeiten
mit
Metallverbindungen
in
Perchlorsäure
oder
Schwefelsäure
wurde
bereits
weiter
oben
hingewiesen.
EuroPat v2
The
quarter
Nordend
was
already
been
made
available
during
the
Second
World
War
by
a
bus
line.
Der
Stadtteil
Nordend
wurde
bereits
während
des
zweiten
Weltkrieges
durch
eine
Omnibuslinie
verkehrmäßig
erschlossen.
ParaCrawl v7.1