Übersetzung für "Wanton negligence" in Deutsch
Disclaimer
We
disclaim
all
damage
liability
unless
liability
is
compulsory
under
the
German
Product
Liability
Act
on
the
grounds
of
premeditation;
wanton
negligence;
injury
to
life,
body
or
health;
due
to
assuming
a
quality
guarantee,
to
malicious
concealment
of
a
defect
or
due
to
violation
of
significant
contractual
obligations.
Haftungsausschluss
Für
Schäden
übernehmen
wir
keine
Haftung,
es
sei
denn,
dass
nach
dem
Produkthaftungsgesetz,
wegen
Vorsatzes,
grober
Fahrlässigkeit,
wegen
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
Gesundheit,
wegen
der
Übernahme
einer
Beschaffenheitsgarantie,
wegen
arglistigen
Verschweigens
eines
Mangels
oder
wegen
der
Verletzung
wesentlicher
Vertragspflichten
zwingend
gehaftet
wird.
ParaCrawl v7.1
If
in
case
of
damage
by
using
this
website
or
downloading
data
from
it,
it
turns
out
to
be
the
result
of
intent
or
wanton
negligence,
the
exemption
from
liability
will
be
valid
and
apply.
Liegt
bei
einem
entstandenen
Schaden
durch
die
Nutzung
der
Internetseiten
oder
das
Herunterladen
von
Daten
Vorsatz
oder
grobe
Fahrlässigkeit
vor,
gilt
der
Haftungsausschluss.
ParaCrawl v7.1
The
customer
discharges
Net4You
from
liability
for
all
damages
that
might
ensue
from
the
malfunction
of
its
own
network
and
that
of
its
contracting
parties,
unless
these
were
caused
with
deliberation
or
wanton
negligence.
Der
AG
entlässt
Net4You
aus
der
Haftung
für
sämtliche
Schäden,
die
sich
aus
dem
Ausfall
des
eigenen
Netzwerkes
und
dem
seiner
Vertragspartner
ergeben
könnten,
es
sei
denn,
dass
diese
durch
Vorsatz
oder
grobe
Fahrlässigkeit
verursacht
wurden.
ParaCrawl v7.1
Such
liability
claims
against
MESSE
ESSEN
GmbH,
as
are
related
to
damages
of
material
or
immaterial
nature,
caused
by
the
utilisation
or
non-utilisation
of
the
information
presented
or
through
the
utilisation
of
wrong
or
incomplete
information,
are
basically
ruled
out
as
long
as
this
has
not
been
caused
by
evidentially
deliberate
acts
or
wanton
negligence
on
the
part
of
MESSE
ESSEN
GmbH.
Haftungsansprüche
gegen
den
Autor,
welche
sich
auf
Schäden
materieller
oder
ideeller
Art
beziehen,
die
durch
die
Nutzung
oder
Nichtnutzung
der
dargebotenen
Informationen
bzw.
durch
die
Nutzung
fehlerhafter
und
unvollständiger
Informationen
verursacht
wurden
sind
grundsätzlich
ausgeschlossen,
sofern
seitens
des
Autors
kein
nachweislich
vorsätzliches
oder
grob
fahrlässiges
Verschulden
vorliegt.
ParaCrawl v7.1
This
does
not
apply
should
willful
or
wanton
negligence
be
proven
on
the
part
of
mediensupport.
Das
gilt
nicht,
wenn
auf
Seiten
der
mediensupport
nachweislich
ein
vorsätzliches
oder
grob
fahrlässiges
Verschulden
vorliegt.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
intent
or
wanton
negligence
while
using
these
web
pages
or
downloading
data,
the
disclaimer
of
warranty
for
caused
damages
does
not
apply.
Liegt
bei
einem
entstandenen
Schaden
durch
die
Nutzung
der
Internetseiten
oder
das
Herunterladen
von
Daten
Vorsatz
oder
grobe
Fahrlässigkeit
vor,
gilt
der
Haftungsausschluß
nicht.
ParaCrawl v7.1
Liability
claims
against
the
author
related
to
material
losses
or
losses
of
ideational
value
caused
by
the
use
or
disuse
of
the
supplied
information
or
by
the
use
of
erroneous
and
incomplete
information
are
fundamentally
ruled
out,
provided
there
is
no
demonstrable
intent
or
wanton
negligence
on
the
part
of
the
author.
Haftungsansprüche
gegen
den
Autor,
welche
sich
auf
Schäden
materieller
oder
ideeller
Art
beziehen,
die
durch
die
Nutzung
oder
Nichtnutzung
der
dargebotenen
Informationen
bzw.
durch
die
Nutzung
fehlerhafter
und
unvollständiger
Informationen
verursacht
wurden
sind
grundsätzlich
ausgeschlossen,
sofern
seitens
des
Autors
kein
nachweislich
vorsätzliches
oder
grob
fahrlässiges
Verschulden
vorliegt.
ParaCrawl v7.1
Material
or
non-material
claims
against
the
author,
resulting
out
of
the
usage
or
non-usage
of
the
presented
information
or
the
use
of
faulty
and
incomplete
information,
are
categorically
barred,
provided
that
there
is
no
clear
and
proven
evidence
of
intent
or
wanton
negligence
incriminating
the
author.
Haftungsansprüche
gegen
den
Autor,
welche
sich
auf
Schäden
materieller
oder
ideeller
Art
beziehen,
die
durch
die
Nutzung
oder
Nichtnutzung
der
dargebotenen
Informationen
bzw.
durch
die
Nutzung
fehlerhafter
und
unvollständiger
Informationen
verursacht
wurden,
sind
grundsätzlich
ausgeschlossen,
sofern
seitens
des
Autors
kein
nachweislich
vorsätzliches
oder
grob
fahrlässiges
Verschulden
vorliegt.
ParaCrawl v7.1
Liability
claims
against
the
author
related
to
damages
of
a
material
or
ideational
kind
that
arise
through
the
use
or
nonuse
of
the
information
provided
or
through
the
use
of
erroneous
or
incomplete
information
are
essentially
excluded
to
the
extent
that
the
author
cannot
be
shown
to
be
responsible
for
either
intentionally
providing
misleading
information
or
for
wanton
negligence.
Haftungsansprüche
gegen
den
Autor,
welche
sich
auf
Schäden
materieller
oder
ideeller
Art
beziehen,
die
durch
die
Nutzung
oder
Nichtnutzung
der
dargebotenen
Informationen
bzw.
durch
die
Nutzung
fehlerhafter
und
unvollständiger
Informationen
verursacht
wurden,
sind
grundsätzlich
ausgeschlossen,
sofern
seitens
des
Autors
kein
nachweislich
vorsätzliches
oder
grob
fahrlässiges
Verschulden
vorliegt.
ParaCrawl v7.1
Damage
compensation
for
violation
of
significant
contract
obligations,
however,
is
restricted
to
the
foreseeable
damage
typical
in
contracts,
provided
there
has
been
no
premeditation
or
wanton
negligence.
Der
Schadensersatz
wegen
Verletzung
wesentlicher
Vertragspflichten
ist
jedoch
auf
den
vertragstypischen,
vorhersehbaren
Schaden
begrenzt,
soweit
nicht
Vorsatz
oder
grobe
Fahrlässigkeit
vorliegt.
ParaCrawl v7.1
The
Hotel
shall
not
assume
liability
for
loss
or
damage
to
any
vehicle
parked
on
the
Hotel’s
property,
or
its
contents,
except
in
the
event
of
wantonness
or
gross
negligence.
Bei
Abhandenkommen
oder
Beschädigung
auf
dem
Hotelgrundstück
abgestellter
oder
rangierter
Kraftfahrzeuge
und
deren
Inhalte
haftet
das
Hotel
nicht,
außer
bei
Vorsatz
oder
grober
Fahrlässigkeit.
Dies
gilt
auch
für
Erfüllungsgehilfen
des
Hotels.
ParaCrawl v7.1