Übersetzung für "Want of care" in Deutsch

That nice lady out there, giving you everything you want, taking care of you.
Die nette Dame da draußen gibt dir alles was du möchtest. Sie sorgt sich um dich.
OpenSubtitles v2018

Nevertheless if you don't want to care of anything, it maybe right fore you.
Wenn Sie sich jedoch um nichts kümmern möchten, sind sie durchaus eine Alternative.
ParaCrawl v7.1

I want to care of you, I want to love you All my female heart.
Ich will zur Sorge um Sie, ich will Sie lieben Alles mein weibliche Herz.
ParaCrawl v7.1

Even in civilised countries, want of care for a few years has been found to destroy the good results of far longer periods of selection and separation.
Selbst in zivilisierten Ländern hat ein Aussetzen der Sorgfalt während nur weniger Jahre die guten Resultate weit längerer Perioden der Auslese und Isolierung zu zerstören vermocht.
ParaCrawl v7.1

In the magnificent Sintra Cascais park, you will enjoy the silence and fun times in the company of dogs that have been abandoned or suffered mistreatment and now only want a moment of care and attention.
Im wunderschönen Sintra Cascais Park können Sie die Stille und die lustige Zeit in Begleitung von Hunden genießen, die verlassen wurden oder misshandelt wurden und nun nur noch einen Moment der Pflege und Aufmerksamkeit wünschen.
ParaCrawl v7.1

Aristotle noted that "no one blames those who are ugly by nature, we blame those who are so owing to want of exercise and care. So it is, too, with respect to weakness and infirmity; no one would reproach a man blind from birth or by disease or from a blow, but rather pity him, while everyone would blame a man who was blind from drunkenness or some other form of self-indulgence.
Aristoteles stellte fest, dass "niemand denjenigen, die von Natur aus hässlich sind, die Schuld dafür gibt, dass wir demjenigen, So ist es auch in Bezug auf Schwäche und Gebrechen; Niemand würde einem Mann blind von der Geburt oder von Krankheit oder von einem Schlag vorwerfen, sondern erbarmen ihn, während jeder einen Mann beschuldigen würde, der aus der Trunkenheit oder einer anderen Form von Selbstnachsicht blind war.
ParaCrawl v7.1

One said he wants to care of his little baby son.
Einer sagte, er müsse sich um seinen kleinen Sohn kümmern.
ParaCrawl v7.1

God is our beloved loving papa so he wants to care of our life.
Gott ist unser geliebter liebender Papa und Er sorgt für unser Leben.
ParaCrawl v7.1

Hey, there's a big market for people who don't want the burden of caring for a parakeet full time.
Hey, da gibt es einen riesigen Markt an Leuten, welche die Bürde der... Pflegeverpflichtungen für einen Papagei rund um die Uhr scheuen.
OpenSubtitles v2018

Those two you sort of hinted you wanted taken care of, they must have given you a rough time if, after you get a rope around my neck without dirtying your hands, you suddenly change your filthy mind,
Die beiden, die du gerne loswerden möchtest, müssen dich schwer geplagt haben. Zuerst legst du mir eine Schlinge um den Hals, ohne einen Finger zu rühren und änderst plötzlich deine Meinung, im Namen unserer alten Freundschaft, wie du sagst.
OpenSubtitles v2018