Übersetzung für "Want to" in Deutsch
I
only
want
to
make
one
cross-cutting
point
of
a
general
nature.
Ich
möchte
lediglich
zu
einem
Querschnittsthema
allgemeiner
Natur
sprechen.
Europarl v8
On
migration,
too,
we
want
an
end
to
this
hypocrisy.
Was
die
Migration
betrifft,
möchten
wir
ebenfalls
mit
der
Scheinheiligkeit
Schluss
machen.
Europarl v8
This
is
what
we
want
to
hear.
Das
ist
es,
was
wir
wollen.
Europarl v8
I
therefore
want
to
go
there,
talk
about
human
rights
and
defend
them.
Ich
möchte
also
hinfahren,
über
die
Menschenrechte
reden
und
sie
verteidigen.
Europarl v8
I
want
to
talk
about
something
else.
Ich
möchte
von
etwas
anderem
sprechen.
Europarl v8
I
also
want
to
thank
Renate
Weber
for
her
report
and
for
the
important
contribution
that
she
has
made.
Außerdem
möchte
ich
Renate
Weber
für
ihren
Bericht
und
ihren
wichtigen
Beitrag
danken.
Europarl v8
We
want
to
do
that;
we
want
an
internal
market
that
can
perform.
Das
wollen
wir:
Wir
wollen
einen
fähigen
Binnenmarkt.
Europarl v8
We
also
want
to
look
at
consumers'
entitlements.
Wir
wollen
auch
einen
Blick
auf
die
Ansprüche
der
Verbraucher
werfen.
Europarl v8
We
want
to
reinforce
maternity
and
family
leave.
Wir
wollen
die
Rolle
des
Mutterschafts-
und
Familienurlaubs
stärken.
Europarl v8
People
want
to
make
food
choices
based
on
their
own
values
and
not
according
to
safety
assessment
studies.
Die
Menschen
möchten
ihre
Nahrungsmittel
nach
eigenen
Werten
auswählen,
nicht
nach
Sicherheitsstudien.
Europarl v8
I
want
to
congratulate
the
Czech
Republic
on
taking
over
the
Presidency
of
the
European
Union.
Ich
möchte
der
Tschechischen
Republik
zur
Übernahme
des
Vorsitzes
der
Europäischen
Union
gratulieren.
Europarl v8
Who
would
want
to
be
transported
under
such
conditions?
Wer
würde
unter
solchen
Bedingungen
transportiert
werden
wollen?
Europarl v8
I
also
want
to
address
the
particular
point
about
the
helpdesk
and
small
businesses.
Ich
möchte
auch
auf
die
Frage
des
Helpdesks
und
der
KMU
zurückkommen.
Europarl v8
This
is
most
unfortunate
if
we
really
want
to
strengthen
our
innovative
potential.
Das
ist
überaus
unglücklich,
wenn
wir
unser
innovatives
Potenzial
wirklich
stärken
wollen.
Europarl v8
I
want
to
make
this
very
clear.
Das
will
ich
nämlich
hier
auch
einmal
sehr
deutlich
sagen.
Europarl v8
That
is
why
we
want
to
give
priority
to
this
now.
Daher
wollen
wir
das
jetzt
vorziehen.
Europarl v8
If
we
want
to
save
this
species,
we
have
to
learn
more
about
it.
Wenn
wir
diese
Arten
retten
möchten,
müssen
wir
mehr
über
sie
lernen.
Europarl v8
This
is
a
class
war
from
above,
which
we
at
least
do
not
want
to
be
part
of.
Das
ist
Klassenkampf
von
oben,
den
wir
jedenfalls
nicht
mitmachen
wollen!
Europarl v8
I
want
to
call
that
into
question.
Ich
möchte
das
in
Frage
stellen.
Europarl v8
It
is
precisely
now
that
they
want
to
see
what
the
united
Europe
is
for.
Genau
jetzt
wollen
sie
sehen,
wozu
ein
vereintes
Europa
gut
ist.
Europarl v8
I
want
to
thank
the
Members
of
this
European
Parliament.
Ich
möchte
den
Mitgliedern
dieses
Europäischen
Parlaments
danken.
Europarl v8
This
has
to
change
if
we
want
to
prevent
an
environmental
crisis.
Dies
muss
sich
ändern,
wenn
wir
eine
Umweltkrise
verhindern
wollen.
Europarl v8
I
simply
want
to
assert
the
Universal
General
Declaration
of
Human
Rights.
Ich
möchte
einfach,
dass
die
Allgemeine
Erklärung
der
Menschenrechte
eingehalten
wird.
Europarl v8