Übersetzung für "Wait of" in Deutsch
How
long
do
we
really
have
to
wait
until
each
of
the
relevant
documents
is
available?
Wie
lange
werden
wir
wirklich
warten
müssen,
bis
die
Dokumente
jeweils
vorliegen?
Europarl v8
None
of
the
applicant
countries
will
have
to
wait
for
any
of
the
others.
Keiner
der
Kandidatenstaaten
soll
auf
andere
Kandidatenstaaten
warten
müssen.
Europarl v8
Could
you
please
wait
just
couple
of
minutes?
Könnten
Sie
eben
ein
paar
Minuten
warten?
Tatoeba v2021-03-10
We
can't
wait
billions
of
years
to
evolve
our
transportation
system.
Wir
können
keine
Milliarden
Jahre
warten,
um
unseren
Verkehr
weiterzuentwickeln.
TED2020 v1
The
queen
does
not
wish
to
wait
of
word
from
you.
Die
Königin
wartet
nicht
gern
auf
Antwort
von
Euch.
OpenSubtitles v2018
I
told
you
to
wait
in
front
of
the
gate.
Ich
hab
dir
doch
gesagt,
du
sollst
vor
dem
Tor
warten.
OpenSubtitles v2018
Wait,
snap
out
of
it,
man.
Warte,
komm
wieder
runter,
Mann.
OpenSubtitles v2018
Wait,
after
all
of
that,
you
still
hooked
up
with
her
sister?
Moment,
du
hast
doch
mit
ihrer
Schwester
geschlafen?
OpenSubtitles v2018
Then
I
propose
we
stay
up
all
night
and
wait
of
the
morning
paper
together.
Dann
schlage
ich
vor,
wir
bleiben
auf
und
warten
auf
die
Morgenzeitungen.
OpenSubtitles v2018
Wait,
I've
heard
of
places
like
this.
Ich
habe
schon
von
solchen
Orten
gehört.
OpenSubtitles v2018
My
time
is
too
precious
to
spend
in
wait
of
a
brazen
Pierrot.
Meine
Zeit
ist
zu
wertvoll,
um
auf
einen
dreisten
Pierrot
zu
warten.
OpenSubtitles v2018
Wait,
we're
scared
of
the
dark.
Moment,
wir
haben
auch
Angst
im
Dunkeln.
OpenSubtitles v2018
"The
longer
you
wait,
the
less
of
your
daughter
will
be
left."
Je
länger
du
wartest,
je
weniger
wird
von
deiner
Tochter
übrig
bleiben.
OpenSubtitles v2018
Lots
of...
wait,
there's...
there's
something
else.
Viel...
Moment,
da
ist...
da
ist
noch
etwas
Anderes.
OpenSubtitles v2018