Übersetzung für "Wage a war" in Deutsch
We
can't
wage
a
war
by
the
rules.
Wir
können
keinen
Krieg
nach
Regeln
führen.
OpenSubtitles v2018
Then
we'll
have
the
instruments
to
wage
a
war
in
a
serious
fashion.
Wir
werden
die
Mittel
haben,
ernsthaft
Krieg
zu
führen.
OpenSubtitles v2018
Were
I
to
wage
a
war
on
the
wolves,
you'd
be
my
first
kill.
Wollte
ich
Krieg
mit
den
Wölfen,
würde
ich
dich
zuerst
töten.
OpenSubtitles v2018
We
can
wage
a
war
on
two
fronts,
sir.
Wir
können
auch
an
2
Fronten
Krieg
führen.
OpenSubtitles v2018
You're
gonna
wage
a
war
to
save
your
stuck-up
girlfriend?
Du
willst
einen
Krieg
anzetteln,
um
deine
hochnäsige
Freundin
zu
retten?
OpenSubtitles v2018
You
came
here
to
wage
a
war
on
my
country.
Du
kamst
her
um
Krieg
zu
führen
gegen
mein
Land.
OpenSubtitles v2018
As
a
result
they
decided
to
wage
a
preventive
war.
Sie
entschlossen
sich
deshalb,
einen
Präventivkrieg
zu
führen.
WikiMatrix v1
But
why
do
they
wage
such
a
cruel
war?
Aber
warum
führen
sie
einen
so
grausamen
Krieg?
ParaCrawl v7.1
Today
the
Greek
people
wage
a
war
of
national
liberation,
against
Mussolini's
fascism.
Heute
führt
das
griechische
Volk
einen
nationalen
Befreiungskrieg
gegen
Mussolinis
Faschismus.
ParaCrawl v7.1
But
as
was
foreseen,
Stalin
cannot
wage
a
revolutionary
war.
Aber
wie
vorherzusehen
war,
kann
Stalin
keinen
revolutionären
Krieg
führen.
ParaCrawl v7.1
Feels
good
to
wage
a
war
if
it
is
to
protect
pretty
young
ladies
like
you.
Es
ist
schön,
Krieg
zu
führen,
um
junge
Damen
wie
Sie
zu
verteidigen.
OpenSubtitles v2018
Then,
in
early
2003,
the
decision
was
made
to
wage
a
second
war,
in
Iraq.
Anfang
2003
wurde
dann
die
Entscheidung
getroffen,
einen
zweiten
Krieg
im
Irak
zu
beginnen.
ParaCrawl v7.1
For
our
comfortable
lifestyle
we
wage
a
war
of
wealth
whose
frontlines
are
spread
all
over
the
globe.
Für
unseren
komfortablen
Lebensstil
führen
wir
einen
Wohlstandskrieg,
dessen
Frontlinien
über
den
gesamten
Erdball
verlaufen.
ParaCrawl v7.1
We
did
not
wage
a
war
to
have
a
situation
today
that
is
not
wholly
dissimilar
to
the
unpleasant
state
of
affairs
that
we
have
seen
there
over
the
last
ten
years.
Wir
haben
nicht
einen
Krieg
geführt,
um
heute
eine
Situation
zu
haben,
die
den
unschönen
Dingen,
die
wir
in
den
letzten
zehn
Jahren
dort
erlebt
haben,
nicht
ganz
unähnlich
ist.
Europarl v8
I
believe,
therefore,
that,
in
accordance
with
our
respective
competences,
but
always
in
a
coordinated
fashion,
we
three
Institutions
can
and
must
promote
sustainable
development
and
appropriate
management
of
globalisation,
encouraging
New
Delhi
to
wage
a
decisive
war
against
poverty,
in
which
I
am
sure
it
can
count
on
the
cooperation
of
the
Union.
Ich
meine
daher,
dass
unsere
drei
Institutionen
im
Einklang
mit
ihren
jeweiligen
Kompetenzen,
aber
stets
auf
koordinierte
Weise,
eine
nachhaltige
Entwicklung
und
ein
entsprechendes
Management
der
Globalisierung
fördern
können
und
müssen
und
dass
sie
Neu
Delhi
ermutigen
sollten,
einen
entschlossenen
Kampf
gegen
die
Armut
zu
führen,
in
dem
die
Regierung
auf
die
Zusammenarbeit
der
Union
zählen
kann.
Europarl v8
The
rebel
leaders
have
announced
that
if
the
EU
force
is
not
neutral,
they
will
wage
a
war
against
these
troops.
Die
Rebellenführer
haben
angekündigt,
dass
sie,
wenn
die
EU-Truppen
nicht
neutral
sind,
Krieg
mit
diesen
Truppen
führen
werden.
Europarl v8