Übersetzung für "Virtually every" in Deutsch

There have been clear examples of this virtually every five years.
Dafür gibt es praktisch alle fünf Jahre klare Beispiele.
Europarl v8

This figure is likely to double virtually every 20 years.
Diese Zahl wird sich in den nächsten 20 Jahren fast verdoppeln.
Europarl v8

The pronouncements of those responsible change virtually every day.
Die Aussagen der Verantwortlichen ändern sich praktisch täglich.
Europarl v8

We therefore need to review our information virtually every two or three months.
Wir müssten daher unsere Informationen faktisch alle zwei oder drei Monate aktualisieren.
Europarl v8

At the age of six months, virtually every one of us is able to differentiate between animate and inanimate objects.
Mit sechs Monaten kann fast jeder zwischen belebten und unbelebten Objekten unterscheiden.
TED2020 v1

Health and survival are basic values to virtually every individual.
Gesundheitsversorgung und Überleben sind Grundwerte für jeden Menschen.
News-Commentary v14

This time, virtually every economy is suffering substantially and the banking crisis is global.
Dieses Mal leidet praktisch jede Wirtschaft beträchtlich, und die Bankenkrise ist global.
News-Commentary v14

Today, fiscal policy remains too expansionary in virtually every Latin American country.
Momentan ist die Haushaltspolitik in fast allen lateinamerikanischen Staaten weiterhin zu expansiv.
News-Commentary v14

All that is certain is that technology and innovation are disrupting virtually every aspect of life.
Fest steht lediglich, dass Technologie und Innovation praktisch alle Lebensbereiche durcheinanderwirbeln.
News-Commentary v14

Virtually every person who's walked through that door... has made the same mistake.
Jede Person, die durch diese Tür tritt, hat denselben Fehler gemacht.
OpenSubtitles v2018

Our previous suspect pool included virtually every man in the city.
Unser bisheriger Kreis der Verdächtigen umfasste praktisch jeden Mann in der Stadt.
OpenSubtitles v2018

Clones identical to my parents live in virtually every part of the country.
Klone meiner Eltern leben in allen Teilen des Landes.
OpenSubtitles v2018

Somehow virtually every cell in his body has been altered.
Fast alle Zellen in seinem Körper wurden verändert.
OpenSubtitles v2018

There's users from, you know, virtually every country in the world now in Second Life.
Es gibt heute Nutzer aus nahezu allen Ländern der Welt in Second Life.
TED2020 v1

With this keyboard, we can virtually control his every movement.
Mit dieser Tastatur können wir jede Bewegung steuern.
OpenSubtitles v2018

Thus, he accepted virtually every gig he could get.
Beruflich hat er eigentlich alles erreicht, was er sich gewünscht hat.
WikiMatrix v1