Übersetzung für "Very sound" in Deutsch
I
think
the
indications
that
we
have
had
this
afternoon
from
the
Luxembourg
presidency
are
very
encouraging
and
very
sound.
Die
Erklärungen
der
luxemburgischen
Präsidentschaft
von
heute
nachmittag
sind
sehr
ermutigend
und
solide.
Europarl v8
Mr
President,
these
four
amendments
embody
very
sound
principles.
Herr
Präsident,
diese
vier
Änderungsanträge
enthalten
sehr
gute
Grundsätze.
Europarl v8
Its
plans,
as
stated
in
the
coalition
agreement,
sound
very
hopeful.
Ihre
Vorhaben,
siehe
Regierungsvereinbarung,
stimmen
uns
sehr
hoffnungsvoll.
Europarl v8
That
is
a
very
sound
starting
point.
Das
ist
ein
sehr
guter
Ansatz.
Europarl v8
Mr
Schwaiger's
report
provides
a
fresh
and
very
sound
basis
on
which
to
proceed.
Dazu
gibt
dieser
Bericht
von
Herrn
Schwaiger
eine
erneute,
sehr
gute
Grundlage.
Europarl v8
Because
it
is
going
to
sound
very
lame.
Denn
es
wird
nach
einer
ziemlich
faulen
Ausrede
klingen.
Europarl v8
Between
our
rapporteur
and
our
draftsman,
they
produced
a
very
sound
report.
Die
beiden
Damen
haben
einen
sehr
soliden
Bericht
vorgelegt.
Europarl v8
So
the
elders
gave
me
some
very
sound
and
profound
advice.
Die
Ältesten
gaben
mir
sehr
guten
und
tiefgründigen
Rat.
TED2020 v1
Now
this
didn't
sound
very
plausible.
Für
mich
klang
das
Ganze
wenig
plausibel.
TED2020 v1
That's
my
current
definition
of
silence:
a
very
obscure
sound.
Das
ist
meine
aktuelle
Definition
von
Stille:
ein
sehr
dunkler
Klang.
TED2020 v1
Bagpipes
produce
a
very
strange
sound.
Dudelsäcke
erzeugen
einen
sehr
seltsamen
Klang.
Tatoeba v2021-03-10
Brazilian
and
European
Portuguese
sound
very
different.
Brasilianisches
und
europäisches
Portugiesisch
klingen
sehr
unterschiedlich.
Tatoeba v2021-03-10
That
doesn't
sound
very
convincing,
but
I
believe
you.
Das
klingt
nicht
sehr
überzeugend,
aber
ich
glaube
dir.
Tatoeba v2021-03-10
Very
well,
then
sound
the
visitors
ashore.
Sehr
gut,
dann
schicke
die
Besucher
an
Land.
OpenSubtitles v2018
You
sound
very
tense,
my
love.
Du
klingst
sehr
verspannt,
meine
Liebe.
OpenSubtitles v2018