Übersetzung für "Very interested" in Deutsch
I
would
be
very
interested
to
hear
whether
the
Commission
is
in
favour
of
this
amendment.
Es
würde
mich
sehr
interessieren,
ob
die
Kommission
diesen
Änderungsantrag
befürwortet.
Europarl v8
You
know
that
I
am
very
interested
in
viticulture,
Mr
Martin.
Sie
wissen,
daß
ich
mich
sehr
für
Weinbau
interessiere,
Herr
Martin.
Europarl v8
I
am
very
interested
in
the
statement
the
Commissioner
made.
Ich
finde
die
Feststellung
des
Kommissars
sehr
interessant.
Europarl v8
I
am
very
interested
in
what
you
say.
Ich
bin
sehr
an
Ihrer
Antwort
interessiert.
Europarl v8
I
would
be
very
interested
to
learn,
therefore,
how
the
Commission
views
the
matter.
Ich
bin
also
sehr
gespannt,
wie
die
Kommission
dazu
steht.
Europarl v8
According
to
my
information,
producers
of
construction
materials
are
very
interested
in
the
CE
mark.
Meinen
Informationen
zufolge
haben
Produzenten
von
Baumaterialien
großes
Interesse
an
dem
CE-Gütesiegel.
Europarl v8
The
people
of
Moldova
are
very
interested
in
joining
Europe.
Die
Menschen
in
der
Republik
Moldau
sind
sehr
am
Beitritt
zu
Europa
interessiert.
Europarl v8
I
am
now
very
interested
to
hear
the
views
of
Members
of
Parliament.
Ich
bin
sehr
daran
interessiert,
nun
die
Standpunkte
der
Abgeordneten
zu
hören.
Europarl v8
I
would
be
very
interested
in
that
reply.
Die
Antwort
hierauf
würde
mich
sehr
interessieren.
Europarl v8
I
shall
be
very
interested
to
read
it
in
the
verbatim
report.
Ich
entschuldige
mich
dafür
und
werde
sie
im
Sitzungsbericht
sehr
aufmerksam
nachlesen.
Europarl v8
I
would
be
very
interested
to
know
what
you
really
think
now.
Es
würde
mich
wirklich
sehr
interessieren,
was
Sie
nun
tatsächlich
denken.
Europarl v8
I
myself
am
very
interested
in
this
matter
and
am
always
willing
to
discuss
it
with
you.
Ich
selbst
bin
an
dem
Thema
sehr
interessiert
und
bleibe
gesprächsbereit.
Europarl v8
I
would
be
very
interested
in
this,
because
it
is
by
far
our
most
serious
problem.
Ich
wäre
sehr
daran
interessiert,
denn
das
ist
das
allergrößte
Problem.
Europarl v8
I
would
be
very
interested
to
learn
that
as
a
matter
of
extreme
urgency.
Das
würde
mich
doch
sehr
dringend
interessieren.
Europarl v8
We
would
be
very
interested
to
know
what
you
think
about
this.
Wir
wären
sehr
daran
interessiert,
Ihre
Meinung
dazu
zu
hören.
Europarl v8
I
am
very
interested
in
its
outcome.
Ich
bin
auf
ihr
Ergebnis
schon
sehr
gespannt.
Europarl v8
I
know
also
that
they
are
very
interested
in
this
important
issue.
Ich
weiß
zudem,
dass
sie
sehr
an
dieser
wichtigen
Materie
interessiert
sind.
Europarl v8
I
am
therefore
very
interested
in
your
detailed
proposals
and
will
take
note
of
them.
Ich
nehme
Ihre
detaillierten
Ideen
daher
ebenfalls
mit
Interesse
zur
Kenntnis.
Europarl v8
I
would
be
very
interested
to
hear
what
Members
here
think.
Es
würde
mich
sehr
interessieren,
was
die
Abgeordneten
darüber
denken.
Europarl v8
I
am
sure
that
many
of
us
would
be
very
interested
to
know.
Ich
bin
sicher,
viele
von
uns
wären
daran
sehr
interessiert.
Europarl v8
I
would
be
very
interested
in
the
Commission's
perspective
on
that
particular
point.
Ich
wäre
sehr
an
der
Sicht
der
Kommission
zu
diesem
speziellen
Punkt
interessiert.
Europarl v8
The
people
of
Europe
are
not
very
interested
in
this
kind
of
debate.
Die
europäischen
Bürger
interessieren
sich
nicht
sonderlich
für
derartige
Betrachtunen.
Europarl v8
They
are
very
interested
in
taking
part
in
an
international
CO2
trading
scheme.
Sie
haben
ein
starkes
Interesse
an
der
Teilnahme
an
einem
internationalen
CO2-Handelssystem.
Europarl v8