Übersetzung für "Very interested" in Deutsch

I would be very interested to hear whether the Commission is in favour of this amendment.
Es würde mich sehr interessieren, ob die Kommission diesen Änderungsantrag befürwortet.
Europarl v8

You know that I am very interested in viticulture, Mr Martin.
Sie wissen, daß ich mich sehr für Weinbau interessiere, Herr Martin.
Europarl v8

I am very interested in the statement the Commissioner made.
Ich finde die Feststellung des Kommissars sehr interessant.
Europarl v8

I am very interested in what you say.
Ich bin sehr an Ihrer Antwort interessiert.
Europarl v8

I would be very interested to learn, therefore, how the Commission views the matter.
Ich bin also sehr gespannt, wie die Kommission dazu steht.
Europarl v8

According to my information, producers of construction materials are very interested in the CE mark.
Meinen Informationen zufolge haben Produzenten von Baumaterialien großes Interesse an dem CE-Gütesiegel.
Europarl v8

The people of Moldova are very interested in joining Europe.
Die Menschen in der Republik Moldau sind sehr am Beitritt zu Europa interessiert.
Europarl v8

I am now very interested to hear the views of Members of Parliament.
Ich bin sehr daran interessiert, nun die Standpunkte der Abgeordneten zu hören.
Europarl v8

I would be very interested in that reply.
Die Antwort hierauf würde mich sehr interessieren.
Europarl v8

I shall be very interested to read it in the verbatim report.
Ich entschuldige mich dafür und werde sie im Sitzungsbericht sehr aufmerksam nachlesen.
Europarl v8

I would be very interested to know what you really think now.
Es würde mich wirklich sehr interessieren, was Sie nun tatsächlich denken.
Europarl v8

I myself am very interested in this matter and am always willing to discuss it with you.
Ich selbst bin an dem Thema sehr interessiert und bleibe gesprächsbereit.
Europarl v8

I would be very interested in this, because it is by far our most serious problem.
Ich wäre sehr daran interessiert, denn das ist das allergrößte Problem.
Europarl v8

I would be very interested to learn that as a matter of extreme urgency.
Das würde mich doch sehr dringend interessieren.
Europarl v8

We would be very interested to know what you think about this.
Wir wären sehr daran interessiert, Ihre Meinung dazu zu hören.
Europarl v8

I am very interested in its outcome.
Ich bin auf ihr Ergebnis schon sehr gespannt.
Europarl v8

I know also that they are very interested in this important issue.
Ich weiß zudem, dass sie sehr an dieser wichtigen Materie interessiert sind.
Europarl v8

I am therefore very interested in your detailed proposals and will take note of them.
Ich nehme Ihre detaillierten Ideen daher ebenfalls mit Interesse zur Kenntnis.
Europarl v8

I would be very interested to hear what Members here think.
Es würde mich sehr interessieren, was die Abgeordneten darüber denken.
Europarl v8

I am sure that many of us would be very interested to know.
Ich bin sicher, viele von uns wären daran sehr interessiert.
Europarl v8

I would be very interested in the Commission's perspective on that particular point.
Ich wäre sehr an der Sicht der Kommission zu diesem speziellen Punkt interessiert.
Europarl v8

The people of Europe are not very interested in this kind of debate.
Die europäischen Bürger interessieren sich nicht sonderlich für derartige Betrachtunen.
Europarl v8

They are very interested in taking part in an international CO2 trading scheme.
Sie haben ein starkes Interesse an der Teilnahme an einem internationalen CO2-Handelssystem.
Europarl v8