Übersetzung für "Very gentle" in Deutsch

Slim-bodied, Bonobos are by nature very gentle creatures.
Mit ihrem schlankem Körper sind Bonobos von Natur aus sehr sanfte Kreaturen.
TED2020 v1

It's a heart that has a very gentle beat.
Dies ist ein Herz, das sehr sanft schlagt.
OpenSubtitles v2018

Basically Ken is a very gentle, home-loving person.
Ken ist ein sehr sanfter Mensch mit einem Sinn fürs Häusliche.
OpenSubtitles v2018

The very gentle Clarence is gonna become a killer.
Der sanfte Clarence wird zu einem Killer.
OpenSubtitles v2018

He's a very... gentle man.
Er ist ein sehr... liebenswürdiger Mann.
OpenSubtitles v2018

He's very gentle with her.
Er ist sehr sanft zu ihr.
OpenSubtitles v2018

The very good, the very gentle, the very brave.
Es trifft die Guten, die Sanften, die Tapferen.
OpenSubtitles v2018

He's a very gentle and kind man.
Er ist ein sehr freundlicher Mensch.
OpenSubtitles v2018

We need to be very gentle with the Goodwin family.
Wir müssen sehr behutsam mit der Goodwin-Familie sein.
OpenSubtitles v2018

That's my lover, and he's very gentle.
Das ist mein Geliebter, und er ist sehr sanft.
OpenSubtitles v2018

He has a very gentle soul.
Er hat eine sehr sanfte Seele.
OpenSubtitles v2018

He's a very gentle child, really.
Er ist wirklich ein sehr sanftmütiges Kind.
OpenSubtitles v2018

Well, at first, he was a very gentle and tender lover.
Anfangs war er ein sehr sanfter und zärtlicher Liebhaber.
OpenSubtitles v2018

He may have delusionary schizophrenia with involuntary narcissistic rage but he is a very gentle person.
Er mag an unkontrollierbarer Schizophrenie leiden aber er ist ein sanfter Mensch.
OpenSubtitles v2018

If you must know, Anita was very gentle and tender.
Wenn Sie wissen müssen, Anita war sehr sanft und zart.
OpenSubtitles v2018

You know, I think you'd also like to know that he is a very gentle lover.
Und es interessiert Sie sicher, dass er ein sehr zärtlicher Liebhaber ist.
OpenSubtitles v2018