Übersetzung für "Various correspondence" in Deutsch
For
more
detailed
information
on
the
various
correspondence
between
the
Authority
and
the
Icelandic
authorities,
reference
is
made
to
the
Authority’s
Decision
to
open
the
formal
investigation
procedure,
Decision
No
421/04/COL.
Näheres
zum
Schriftwechsel
zwischen
der
Überwachungsbehörde
und
den
isländischen
Behörden
siehe
Beschluss
Nr.
421/04/KOL
der
Überwachungsbehörde
zur
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens.
DGT v2019
After
various
exchanges
of
correspondence,
by
letter
dated
16
December
2009
(Event
No
538177)
the
Authority
informed
the
Norwegian
authorities
that
it
had
decided
to
initiate
the
procedure
laid
down
in
Article
1(2)
of
Part
I
of
Protocol
3
in
respect
of
the
financing
of
the
fitness
centre
at
the
KLC.
Nach
mehreren
Schriftwechseln
setzte
die
Behörde
die
norwegischen
Behörden
mit
Schreiben
vom
16.
Dezember
2009
(Vorgang
Nr.
538177)
darüber
in
Kenntnis,
dass
in
Bezug
auf
die
Finanzierung
des
Fitnesscenters
im
KLC
das
Verfahren
nach
Teil
I
Artikel
1
Absatz
2
des
Protokolls
3
eingeleitet
wird.
DGT v2019
After
various
exchanges
of
correspondence
[3],
by
letter
dated
14
July
2010
the
Authority
informed
the
Norwegian
authorities
that
it
had
decided
to
initiate
the
formal
investigation
procedure
laid
down
in
Article
1(2)
of
Part
I
of
Protocol
3
in
respect
of
the
additional
payments
to
Hurtigruten
in
2008.
Nach
verschiedenen
Schriftwechseln
[3]
teilte
die
Überwachungsbehörde
mit
dem
Schreiben
vom
14.
Juli
2010
den
norwegischen
Behörden
mit,
dass
sie
bezüglich
der
zusätzlichen
Zahlungen
an
Hurtigruten
im
Jahr
2008
das
förmliche
Prüfverfahren
nach
Teil
I
Artikel
1
Absatz
2
des
Protokolls
3
zum
Überwachungs-
und
Gerichtshofabkommen
einleiten
werde.
DGT v2019
For
more
detailed
information
on
the
various
correspondence
between
the
Authority
and
the
Norwegian
authorities,
reference
is
made
to
the
Authority’s
Decision
to
open
the
formal
investigation
procedure,
Decision
No
325/10/COL.
Weitere
Informationen
über
die
verschiedenen
Schriftwechsel
zwischen
der
Überwachungsbehörde
und
den
norwegischen
Behörden
finden
Sie
im
Beschluss
der
Überwachungsbehörde
zur
Eröffnung
des
formalen
Prüfverfahrens,
Beschluss
Nr.
325/10/KOL.
DGT v2019
After
various
exchanges
of
correspondence,
by
letter
dated
18
March
2009
the
Authority
informed
the
Liechtenstein
authorities
that
it
had
decided
to
initiate
the
procedure
laid
down
in
Article
1(2)
of
Part
I
of
Protocol
3
in
respect
of
the
taxation
of
investment
undertakings.
Nach
mehreren
Schriftwechseln
unterrichtete
die
Behörde
die
liechtensteinischen
Behörden
mit
Schreiben
vom
18.
März
2009
über
ihren
Beschluss
zur
Einleitung
des
Verfahrens
gemäß
Teil
I
Artikel
1
Absatz
2
von
Protokoll
3
hinsichtlich
der
Besteuerung
von
Investmentunternehmen.
DGT v2019
After
various
exchanges
of
correspondence
[2],
by
letter
dated
3
November
2010
(Event
No
573997)
the
Authority
informed
the
Icelandic
authorities
that
it
had
decided
to
initiate
the
formal
investigation
procedure
laid
down
in
Article
1(2)
of
Part
I
of
Protocol
3
in
respect
of
aid
concerning
the
Verne
Data
Centre.
Nach
mehreren
Schriftwechseln
[2]
setzte
die
Überwachungsbehörde
die
isländischen
Behörden
mit
Schreiben
vom
3.
November
2010
(Vorgang
573997)
von
ihrer
Entscheidung
in
Kenntnis,
wegen
der
Beihilfe
für
das
Verne-Rechenzentrum
das
förmliche
Prüfverfahren
nach
Artikel
1
Absatz
2
des
Teils
I
von
Protokoll
3
einzuleiten.
DGT v2019
After
various
exchanges
of
correspondence
[8],
by
letter
dated
8
March
2006
(Event
No
363353),
the
Authority
informed
the
Norwegian
authorities
that
it
had
decided
to
initiate
the
procedure
laid
down
in
Article
1(2)
in
Part
I
of
Protocol
3
to
the
Surveillance
and
Court
Agreement
in
respect
of
R&D
aid
granted
by
the
Research
Council
of
Norway
in
connection
with
the
development
of
the
software
programme
Turborouter.
Nach
einem
umfangreichen
Schriftwechsel
[8]
unterrichtete
die
Überwachungsbehörde
die
norwegischen
Behörden
mit
Schreiben
vom
8.
März
2006
(Vorgang
Nr.
363353)
über
ihren
Beschluss,
im
Hinblick
auf
Forschungs-
und
Entwicklungsbeihilfen
des
norwegischen
Forschungsrats
zur
Entwicklung
des
Computerprogramms
Turborouter
das
Verfahren
nach
Artikel
1
Absatz
2
in
Teil
I
des
Protokolls
3
zum
Überwachungs-
und
Gerichtsabkommen
zu
eröffnen.
DGT v2019
For
more
detailed
information
on
the
various
correspondence
between
the
Authority
and
the
Icelandic
authorities,
reference
is
made
to
the
Decision
to
open
the
formal
investigation
procedure.
Näheres
zum
Schriftverkehr
zwischen
der
Überwachungsbehörde
und
den
isländischen
Behörden
siehe
Beschluss
der
Überwachungsbehörde
zur
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens.
DGT v2019
After
various
exchanges
of
correspondence,
the
Authority
adopted
Decision
No
491/09/COL
to
initiate
the
formal
investigation
procedure,
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
and
in
the
EEA
Supplement
thereto
[3].
Nach
einem
umfangreichen
Schriftwechsel
verabschiedete
die
Überwachungsbehörde
den
Beschluss
Nr.
491/09/KOL
zur
Eröffnung
des
förmlichen
Prüfverfahrens,
der
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
und
in
dessen
EWR-Beilage
veröffentlicht
wurde.
DGT v2019
Wich
a
view
Co
obstructing
Che
activity
of
ics
principal
competitor
on
Zairian
trade,
Cewal
has
not
since
then
ceased,
as
evidenced
by
numerous
documencs
in
che
Commission's
possession,
ac
several
meetings
or
chrough
the
dispatch
of
various
items
of
correspondence
(')
Co
:
Seither
hat
CEWAL,
um
—
wie
zahlreiche
Papiere
im
Besitz
der
Kommission
zeigen
—
die
Tätigkeit
des
wichtigsten
Wettbewerbers
der
Konferenz
im
Zaire-Verkehr
zu
behindern,
auf
Sitzungen
oder
im
Schriftverkehr
(')
EUbookshop v2
Experienced
practitioners
who
want
to
improve
their
theoretical
knowledge,
university
graduates
who
strive
for
a
practice-oriented
specialisation,
as
well
as
managers
wishing
to
broaden
their
knowledge
base
–
the
DAM
offers
various
government-approved
correspondence
courses
for
management
on
an
academic
level
and
a
high
practical
orientation.
Erfahrene
Praktiker,
die
ihr
theoretisches
Gerüst
aufbessern
wollen,
Hochschulabsolventen,
die
eine
praxisorientierte
Spezialisierung
anstreben
sowie
Führungskräfte,
die
ihre
Wissensbasis
verbreitern
wollen
–
die
DAM
bietet
mehrere
staatlich
zugelassene
Fernlehrgänge
für
Management
auf
akademischem
Niveau
und
hoher
Praxisorientierung
an.
ParaCrawl v7.1
That
the
adherents
that
agree
with
this
proposal
let
us
know
through
the
various
forms
of
correspondence,
through
the
organizational
working
groups
of
the
Other
Campaign
in
all
of
Mexico,
or
through
whatever
means
they
consider
convenient.
Dass
die
AnhängerInnen,
die
mit
diesem
Vorschlag
einverstanden
sind,
es
uns
über
verschiedene
Arten
von
Schreiben
wissen
lassen,
über
die
organisatorischen
Arbeitseinheiten
der
Otra
in
ganz
Mexiko
oder
über
die
Medien,
die
ihnen
angemessen
erscheinen.
ParaCrawl v7.1
Herein,
readers
can
peruse
a
selection
of
Kubrick’s
correspondence,
various
costume
studies,
location
scouting
photographs,
research
material,
script
drafts,
and
more,
each
category
of
material
in
its
own
book.
Der
Leser
kann
darin
durch
eine
Auswahl
aus
Kubricks
Schriftwechseln,
diverse
Kostümstudien,
Fotografien
von
der
Drehortsuche,
Recherchematerialien,
Drehbuchentwürfe
und
mehr
blättern,
wobei
jeder
Kategorie
ein
eigenes
Buch
gewidmet
ist.
ParaCrawl v7.1
Readers
can
peruse
a
selection
of
Kubrick's
correspondence,
various
costume
studies,
location
scouting
photographs,
research
material,
script
drafts,
and
more,
each
category
of
material
in
its
own
book.
Der
Leser
kann
darin
durch
eine
Auswahl
aus
Kubricks
Schriftwechseln,
diverse
Kostümstudien,
Fotografien
von
der
Drehortsuche,
Recherchematerialien,
Drehbuchentwürfe
und
mehr
blättern,
wobei
jeder
Kategorie
ein
eigenes
Buch
gewidmet
ist.
ParaCrawl v7.1
By
letter
dated
17
May
2006
and
following
various
exchanges
of
correspondence
[7],
the
Authority
informed
the
Norwegian
authorities
that
it
had
decided
to
initiate
the
procedure
laid
down
in
Article
1(2)
of
Part
I
of
Protocol
3
to
the
Surveillance
and
Court
Agreement
in
respect
of
the
Wood
Scheme.By
letter
dated
3
July
2006
from
the
Mission
of
Norway
to
the
European
Union,
forwarding
letters
from
the
Ministry
of
Government
Administration
and
Reform
and
the
Ministry
of
Agriculture
and
Food,
both
dated
26
June
2006,
the
Norwegian
authorities
submitted
comments.
Mit
Schreiben
vom
17.
Mai
2006
und
folgenden
verschiedenen
Schriftwechseln
[7]
informierte
die
Überwachungsbehörde
die
norwegischen
Behörden,
dass
sie
beschlossen
habe,
das
Verfahren
nach
Teil
I
Artikel
1
Absatz
2
des
Protokolls
3
zum
Überwachungsbehörde-
und
Gerichtshofabkommen
im
Hinblick
auf
das
Forstprogramm
einzuleiten.Mit
Schreiben
vom
3.
Juli
2006
der
norwegischen
Mission
bei
der
Europäischen
Union,
dem
Schreiben
des
Ministeriums
für
Staatsverwaltung
und
-reform
und
des
Ministeriums
für
Landwirtschaft
und
Ernährung
vom
26.
Juni
2006
beigefügt
waren,
nahmen
die
norwegischen
Behörden
Stellung.
DGT v2019
By
letter
dated
8
March
2006
(Event
No
364666),
and
following
various
exchanges
of
correspondence
[6],
the
Authority
informed
the
Norwegian
authorities
that
it
had
decided
to
initiate
the
procedure
laid
down
in
Article
6
of
Part
II
of
Protocol
3
to
the
Surveillance
and
Court
Agreement
in
respect
of
the
Unpaid
R&D
Labour
Scheme
and
invited
them
to
submit
their
comments
on
the
decision.By
letter
dated
19
April
2006
from
the
Norwegian
Mission
to
the
European
Union,
forwarding
letters
from
the
Ministry
of
Government
Administration
and
Reform
and
the
Ministry
of
Trade
and
Industry,
dated
11
and
7
April
2006
respectively,
the
Norwegian
authorities
submitted
their
comments.
Mit
Schreiben
vom
8.
März
2006
(Vorgang
Nr.
364666)
informierte
die
Überwachungsbehörde
die
norwegischen
Behörden
im
Anschluss
an
einen
regen
Schriftwechsel
[6]
über
ihren
Beschluss,
das
Verfahren
nach
Teil
II
Artikel
6
des
Protokolls
3
zum
Überwachungsbehörde-
und
Gerichtshofabkommen
hinsichtlich
des
Programms
für
unbezahlte
FuE-Arbeit
einzuleiten
und
forderte
sie
zur
Übermittlung
ihrer
Stellungnahme
zu
diesem
Beschluss
auf.Die
norwegischen
Behörden
nahmen
Stellung
mit
Schreiben
der
norwegischen
Mission
bei
der
Europäischen
Union
vom
19.
April
2006,
mit
dem
Schreiben
des
Ministeriums
für
Staatsverwaltung
und
-reform
und
des
Ministeriums
für
Handel
und
Industrie
vom
7.
bzw.
11.
April
2006
übermittelt
wurden.
DGT v2019
The
envisaged
EIB
facility
complements
the
various
corresponding
loans,
Die
geplante
Fazilität
der
EIB
ergänzt
die
verschiedenen
Darlehen,
TildeMODEL v2018
It
should
be
offered
in
the
most
various
sizes
corresponding
to
the
intended
uses.
Er
sollte
in
verschiedenen,
dem
jeweiligen
Verwendungszweck
angepaßten
Größen
angeboten
werden.
EuroPat v2
For
example,
bearing
elements
in
various
sizes
for
corresponding
bore
diameters
can
be
made
available.
Es
können
beispielsweise
Lagerelemente
in
verschiedenen
Größen
für
entsprechende
Bohrungsdurchmesser
bereitgehalten
werden.
EuroPat v2
The
dialog
contains
various
different
tabs
corresponding
to
different
aspects
of
the
application.
Der
Dialog
enthält
verschiedene
Karteireiter,
die
jeweils
unterschiedliche
Aspekte
der
Anwendung
betreffen.
ParaCrawl v7.1
In
your
account
you
will
find
the
accreditation
application
and
various
Online
Services
corresponding
to
your
type
of
accreditation.
Über
Ihren
Account
finden
Sie
den
Akkreditierungsantrag
und
verschiedene
Online-Services
entsprechend
Ihrer
Akkreditierung.
ParaCrawl v7.1
In
the
various
figures,
corresponding
elements
are
provided
with
identical
reference
signs.
In
den
verschiedenen
Figuren
sind
sich
entsprechende
Elemente
mit
den
gleichen
Referenznummern
versehen.
EuroPat v2
In
the
various
figures,
corresponding
elements
are
provided
with
the
same
reference
numerals.
In
den
verschiedenen
Figuren
sind
sich
entsprechende
Elemente
mit
den
gleichen
Referenznummern
versehen.
EuroPat v2
The
reference
symbols
used
there
for
the
various
lines
correspond
to
those
of
FIG.
Die
dort
verwendeten
Bezugszeichen
für
die
verschiedenen
Leitungen
entsprechen
denen
der
Fig.
EuroPat v2
Component
C
also
include
mixtures
of
the
various
compounds
corresponding
to
formula
(I).
Erfindungsgemäß
sind
auch
Gemische
von
verschiedenen
Verbindungen
der
allgemeinen
Formel
(I).
EuroPat v2
The
various
colors
correspond
to
the
height
of
the
area.
Die
verschiedenen
Farben
entsprechen
dabei
den
Höhen.
ParaCrawl v7.1
Then
it
is
compared
(step
814)
whether
the
various
related
values
correspond
to
one
another.
Danach
wird
verglichen
(Schritt
814),
ob
die
verschiedenen
zueinander
gehörenden
Werte
übereinstimmen.
EuroPat v2
Thus,
a
plurality
of
preformed
uppers
in
various
standard
sizes
corresponding
to
the
prefabricated
soles
should
be
held
in
readiness.
Es
sind
also
einige
vorgeformte
Schäfte
in
verschiedenen
standardisierten
Größen
entsprechend
den
vorgefertigten
Sohlen
bereitzuhalten.
EuroPat v2
Furthermore,
the
operating
surgeon
has
to
have
available
a
large
assortment
of
various
implant
bodies
corresponding
to
the
anatomical
conditions.
Außerdem
muß
ein
großes
Sortiment
verschiedener,
den
anatomischen
Gegebenheiten
entsprechender
Implantatkörper
für
den
Operateur
bereitstehen.
EuroPat v2
Various
granules
corresponding
to
different
solution
components
are
poured
into
a
container
layer
by
layer.
Verschiedene
Granulate,
die
unterschiedlichen
Lösungskomponenten
entsprechen,
werden
dabei
schichtweise
in
einem
Behälter
gefüllt.
EuroPat v2
In
the
below
explanation
of
various
exemplary
embodiments,
corresponding
components
are
labelled
with
the
same
reference
numbers.
Bei
der
nachfolgenden
Erläuterung
verschiedener
Ausführungsbeispiele
sind
einander
entsprechende
Bauteile
mit
denselben
Bezugsziffern
bezeichnet.
EuroPat v2
In
the
various
embodiments,
corresponding
elements
and
components
are
provided
in
each
case
with
corresponding
reference
symbols.
Bei
den
verschiedenen
Ausführungsbeispielen
sind
übereinstimmende
Elemente
und
Komponenten
jeweils
mit
übereinstimmenden
Bezugszeichen
versehen.
EuroPat v2