Übersetzung für "Various correspondence" in Deutsch

For more detailed information on the various correspondence between the Authority and the Icelandic authorities, reference is made to the Authority’s Decision to open the formal investigation procedure, Decision No 421/04/COL.
Näheres zum Schriftwechsel zwischen der Überwachungsbehörde und den isländischen Behörden siehe Beschluss Nr. 421/04/KOL der Überwachungsbehörde zur Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens.
DGT v2019

After various exchanges of correspondence, by letter dated 16 December 2009 (Event No 538177) the Authority informed the Norwegian authorities that it had decided to initiate the procedure laid down in Article 1(2) of Part I of Protocol 3 in respect of the financing of the fitness centre at the KLC.
Nach mehreren Schriftwechseln setzte die Behörde die norwegischen Behörden mit Schreiben vom 16. Dezember 2009 (Vorgang Nr. 538177) darüber in Kenntnis, dass in Bezug auf die Finanzierung des Fitnesscenters im KLC das Verfahren nach Teil I Artikel 1 Absatz 2 des Protokolls 3 eingeleitet wird.
DGT v2019

After various exchanges of correspondence [3], by letter dated 14 July 2010 the Authority informed the Norwegian authorities that it had decided to initiate the formal investigation procedure laid down in Article 1(2) of Part I of Protocol 3 in respect of the additional payments to Hurtigruten in 2008.
Nach verschiedenen Schriftwechseln [3] teilte die Überwachungsbehörde mit dem Schreiben vom 14. Juli 2010 den norwegischen Behörden mit, dass sie bezüglich der zusätzlichen Zahlungen an Hurtigruten im Jahr 2008 das förmliche Prüfverfahren nach Teil I Artikel 1 Absatz 2 des Protokolls 3 zum Überwachungs- und Gerichtshofabkommen einleiten werde.
DGT v2019

For more detailed information on the various correspondence between the Authority and the Norwegian authorities, reference is made to the Authority’s Decision to open the formal investigation procedure, Decision No 325/10/COL.
Weitere Informationen über die verschiedenen Schriftwechsel zwischen der Überwachungsbehörde und den norwegischen Behörden finden Sie im Beschluss der Überwachungsbehörde zur Eröffnung des formalen Prüfverfahrens, Beschluss Nr. 325/10/KOL.
DGT v2019

After various exchanges of correspondence, by letter dated 18 March 2009 the Authority informed the Liechtenstein authorities that it had decided to initiate the procedure laid down in Article 1(2) of Part I of Protocol 3 in respect of the taxation of investment undertakings.
Nach mehreren Schriftwechseln unterrichtete die Behörde die liechtensteinischen Behörden mit Schreiben vom 18. März 2009 über ihren Beschluss zur Einleitung des Verfahrens gemäß Teil I Artikel 1 Absatz 2 von Protokoll 3 hinsichtlich der Besteuerung von Investmentunternehmen.
DGT v2019

After various exchanges of correspondence [2], by letter dated 3 November 2010 (Event No 573997) the Authority informed the Icelandic authorities that it had decided to initiate the formal investigation procedure laid down in Article 1(2) of Part I of Protocol 3 in respect of aid concerning the Verne Data Centre.
Nach mehreren Schriftwechseln [2] setzte die Überwachungsbehörde die isländischen Behörden mit Schreiben vom 3. November 2010 (Vorgang 573997) von ihrer Entscheidung in Kenntnis, wegen der Beihilfe für das Verne-Rechenzentrum das förmliche Prüfverfahren nach Artikel 1 Absatz 2 des Teils I von Protokoll 3 einzuleiten.
DGT v2019

After various exchanges of correspondence [8], by letter dated 8 March 2006 (Event No 363353), the Authority informed the Norwegian authorities that it had decided to initiate the procedure laid down in Article 1(2) in Part I of Protocol 3 to the Surveillance and Court Agreement in respect of R&D aid granted by the Research Council of Norway in connection with the development of the software programme Turborouter.
Nach einem umfangreichen Schriftwechsel [8] unterrichtete die Überwachungsbehörde die norwegischen Behörden mit Schreiben vom 8. März 2006 (Vorgang Nr. 363353) über ihren Beschluss, im Hinblick auf Forschungs- und Entwicklungsbeihilfen des norwegischen Forschungsrats zur Entwicklung des Computerprogramms Turborouter das Verfahren nach Artikel 1 Absatz 2 in Teil I des Protokolls 3 zum Überwachungs- und Gerichtsabkommen zu eröffnen.
DGT v2019

For more detailed information on the various correspondence between the Authority and the Icelandic authorities, reference is made to the Decision to open the formal investigation procedure.
Näheres zum Schriftverkehr zwischen der Überwachungsbehörde und den isländischen Behörden siehe Beschluss der Überwachungsbehörde zur Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens.
DGT v2019

After various exchanges of correspondence, the Authority adopted Decision No 491/09/COL to initiate the formal investigation procedure, published in the Official Journal of the European Union and in the EEA Supplement thereto [3].
Nach einem umfangreichen Schriftwechsel verabschiedete die Überwachungsbehörde den Beschluss Nr. 491/09/KOL zur Eröffnung des förmlichen Prüfverfahrens, der im Amtsblatt der Europäischen Union und in dessen EWR-Beilage veröffentlicht wurde.
DGT v2019

Wich a view Co obstructing Che activity of ics principal competitor on Zairian trade, Cewal has not since then ceased, as evidenced by numerous documencs in che Commission's possession, ac several meetings or chrough the dispatch of various items of correspondence (') Co :
Seither hat CEWAL, um — wie zahlreiche Papiere im Besitz der Kommission zeigen — die Tätigkeit des wichtigsten Wettbewerbers der Konferenz im Zaire-Verkehr zu behindern, auf Sitzungen oder im Schriftverkehr (')
EUbookshop v2

Experienced practitioners who want to improve their theoretical knowledge, university graduates who strive for a practice-oriented specialisation, as well as managers wishing to broaden their knowledge base – the DAM offers various government-approved correspondence courses for management on an academic level and a high practical orientation.
Erfahrene Praktiker, die ihr theoretisches Gerüst aufbessern wollen, Hochschulabsolventen, die eine praxisorientierte Spezialisierung anstreben sowie Führungskräfte, die ihre Wissensbasis verbreitern wollen – die DAM bietet mehrere staatlich zugelassene Fernlehrgänge für Management auf akademischem Niveau und hoher Praxisorientierung an.
ParaCrawl v7.1

That the adherents that agree with this proposal let us know through the various forms of correspondence, through the organizational working groups of the Other Campaign in all of Mexico, or through whatever means they consider convenient.
Dass die AnhängerInnen, die mit diesem Vorschlag einverstanden sind, es uns über verschiedene Arten von Schreiben wissen lassen, über die organisatorischen Arbeitseinheiten der Otra in ganz Mexiko oder über die Medien, die ihnen angemessen erscheinen.
ParaCrawl v7.1

Herein, readers can peruse a selection of Kubrick’s correspondence, various costume studies, location scouting photographs, research material, script drafts, and more, each category of material in its own book.
Der Leser kann darin durch eine Auswahl aus Kubricks Schriftwechseln, diverse Kostümstudien, Fotografien von der Drehortsuche, Recherchematerialien, Drehbuchentwürfe und mehr blättern, wobei jeder Kategorie ein eigenes Buch gewidmet ist.
ParaCrawl v7.1

Readers can peruse a selection of Kubrick's correspondence, various costume studies, location scouting photographs, research material, script drafts, and more, each category of material in its own book.
Der Leser kann darin durch eine Auswahl aus Kubricks Schriftwechseln, diverse Kostümstudien, Fotografien von der Drehortsuche, Recherchematerialien, Drehbuchentwürfe und mehr blättern, wobei jeder Kategorie ein eigenes Buch gewidmet ist.
ParaCrawl v7.1

By letter dated 17 May 2006 and following various exchanges of correspondence [7], the Authority informed the Norwegian authorities that it had decided to initiate the procedure laid down in Article 1(2) of Part I of Protocol 3 to the Surveillance and Court Agreement in respect of the Wood Scheme.By letter dated 3 July 2006 from the Mission of Norway to the European Union, forwarding letters from the Ministry of Government Administration and Reform and the Ministry of Agriculture and Food, both dated 26 June 2006, the Norwegian authorities submitted comments.
Mit Schreiben vom 17. Mai 2006 und folgenden verschiedenen Schriftwechseln [7] informierte die Überwachungsbehörde die norwegischen Behörden, dass sie beschlossen habe, das Verfahren nach Teil I Artikel 1 Absatz 2 des Protokolls 3 zum Überwachungsbehörde- und Gerichtshofabkommen im Hinblick auf das Forstprogramm einzuleiten.Mit Schreiben vom 3. Juli 2006 der norwegischen Mission bei der Europäischen Union, dem Schreiben des Ministeriums für Staatsverwaltung und -reform und des Ministeriums für Landwirtschaft und Ernährung vom 26. Juni 2006 beigefügt waren, nahmen die norwegischen Behörden Stellung.
DGT v2019

By letter dated 8 March 2006 (Event No 364666), and following various exchanges of correspondence [6], the Authority informed the Norwegian authorities that it had decided to initiate the procedure laid down in Article 6 of Part II of Protocol 3 to the Surveillance and Court Agreement in respect of the Unpaid R&D Labour Scheme and invited them to submit their comments on the decision.By letter dated 19 April 2006 from the Norwegian Mission to the European Union, forwarding letters from the Ministry of Government Administration and Reform and the Ministry of Trade and Industry, dated 11 and 7 April 2006 respectively, the Norwegian authorities submitted their comments.
Mit Schreiben vom 8. März 2006 (Vorgang Nr. 364666) informierte die Überwachungsbehörde die norwegischen Behörden im Anschluss an einen regen Schriftwechsel [6] über ihren Beschluss, das Verfahren nach Teil II Artikel 6 des Protokolls 3 zum Überwachungsbehörde- und Gerichtshofabkommen hinsichtlich des Programms für unbezahlte FuE-Arbeit einzuleiten und forderte sie zur Übermittlung ihrer Stellungnahme zu diesem Beschluss auf.Die norwegischen Behörden nahmen Stellung mit Schreiben der norwegischen Mission bei der Europäischen Union vom 19. April 2006, mit dem Schreiben des Ministeriums für Staatsverwaltung und -reform und des Ministeriums für Handel und Industrie vom 7. bzw. 11. April 2006 übermittelt wurden.
DGT v2019

The envisaged EIB facility complements the various corresponding loans,
Die geplante Fazilität der EIB ergänzt die verschiedenen Darlehen,
TildeMODEL v2018

It should be offered in the most various sizes corresponding to the intended uses.
Er sollte in verschiedenen, dem jeweiligen Verwendungszweck angepaßten Größen angeboten werden.
EuroPat v2

For example, bearing elements in various sizes for corresponding bore diameters can be made available.
Es können beispielsweise Lagerelemente in verschiedenen Größen für entsprechende Bohrungsdurchmesser bereitgehalten werden.
EuroPat v2

The dialog contains various different tabs corresponding to different aspects of the application.
Der Dialog enthält verschiedene Karteireiter, die jeweils unterschiedliche Aspekte der Anwendung betreffen.
ParaCrawl v7.1

In your account you will find the accreditation application and various Online Services corresponding to your type of accreditation.
Über Ihren Account finden Sie den Akkreditierungsantrag und verschiedene Online-Services entsprechend Ihrer Akkreditierung.
ParaCrawl v7.1

In the various figures, corresponding elements are provided with identical reference signs.
In den verschiedenen Figuren sind sich entsprechende Elemente mit den gleichen Referenznummern versehen.
EuroPat v2

In the various figures, corresponding elements are provided with the same reference numerals.
In den verschiedenen Figuren sind sich entsprechende Elemente mit den gleichen Referenznummern versehen.
EuroPat v2

The reference symbols used there for the various lines correspond to those of FIG.
Die dort verwendeten Bezugszeichen für die verschiedenen Leitungen entsprechen denen der Fig.
EuroPat v2

Component C also include mixtures of the various compounds corresponding to formula (I).
Erfindungsgemäß sind auch Gemische von verschiedenen Verbindungen der allgemeinen Formel (I).
EuroPat v2

The various colors correspond to the height of the area.
Die verschiedenen Farben entsprechen dabei den Höhen.
ParaCrawl v7.1

Then it is compared (step 814) whether the various related values correspond to one another.
Danach wird verglichen (Schritt 814), ob die verschiedenen zueinander gehörenden Werte übereinstimmen.
EuroPat v2

Thus, a plurality of preformed uppers in various standard sizes corresponding to the prefabricated soles should be held in readiness.
Es sind also einige vorgeformte Schäfte in verschiedenen standardisierten Größen entsprechend den vorgefertigten Sohlen bereitzuhalten.
EuroPat v2

Furthermore, the operating surgeon has to have available a large assortment of various implant bodies corresponding to the anatomical conditions.
Außerdem muß ein großes Sortiment verschiedener, den anatomischen Gegebenheiten entsprechender Implantatkörper für den Operateur bereitstehen.
EuroPat v2

Various granules corresponding to different solution components are poured into a container layer by layer.
Verschiedene Granulate, die unterschiedlichen Lösungskomponenten entsprechen, werden dabei schichtweise in einem Behälter gefüllt.
EuroPat v2

In the below explanation of various exemplary embodiments, corresponding components are labelled with the same reference numbers.
Bei der nachfolgenden Erläuterung verschiedener Ausführungsbeispiele sind einander entsprechende Bauteile mit denselben Bezugsziffern bezeichnet.
EuroPat v2

In the various embodiments, corresponding elements and components are provided in each case with corresponding reference symbols.
Bei den verschiedenen Ausführungsbeispielen sind übereinstimmende Elemente und Komponenten jeweils mit übereinstimmenden Bezugszeichen versehen.
EuroPat v2