Übersetzung für "Variety of issues" in Deutsch
Mr
President,
Mrs
Sierra
González
has
tackled
a
variety
of
complex
issues
in
her
report.
Frau
Sierra
González
hat
sich
in
ihrem
Bericht
einer
Vielzahl
komplexer
Themenbereiche
angenommen.
Europarl v8
The
two
parties
pursued
discussions
on
a
variety
of
market
access
issues.
Die
Gespräche
über
verschiedene
Fragen
des
Marktzugangs
wurden
fortgesetzt.
TildeMODEL v2018
This
can
cause
a
variety
of
issues
including
falling
rocks
in
the
mountains.
Dies
kann
zu
einer
Vielzahl
von
Themen
wie
Steinschlag
im
Gebirge.
ParaCrawl v7.1
The
team
worked
on
a
variety
of
issues,
here's
a
breakdown:
Das
Team
hat
an
einer
Vielzahl
verschiedener
Themen
gearbeitet:
ParaCrawl v7.1
The
seminars
of
the
festival
address
a
variety
of
issues.
Die
Seminare
des
Festivals
behandeln
eine
Vielzahl
von
Themen.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
the
risks,
there
are
a
variety
of
issues
to
consider.
Nebst
den
Risiken
gibt
es
eine
Vielzahl
an
Fragestellungen
zu
beachten.
ParaCrawl v7.1
The
contact
point
for
Sans-Papiers
in
Basel
can
help
you
with
a
variety
of
issues.
In
Basel
hilft
dir
die
Anlaufstelle
für
Sans-Papiers
bei
unterschiedlichen
Fragen
weiter.
ParaCrawl v7.1
The
data
will
lay
the
foundation
to
finding
answers
to
a
broad
variety
of
scientific
issues.
Die
Daten
bilden
eine
Grundlage
zur
Beantwortung
einer
Vielzahl
an
weiteren
wissenschaftlichen
Fragenstellungen.
ParaCrawl v7.1
During
psychological
counseling
of
infertile
couples
a
variety
of
different
issues
can
be
addressed.
Eine
psychologische
Betreuung
von
Kinderwunschpaaren
kann
sehr
unterschiedliche
Themen
zum
Inhalt
haben.
ParaCrawl v7.1
The
result
is
always
a
variety
of
issues
from
the
individual
country
sites
and
jurisdictions.
Hieraus
ergeben
sich
stets
die
unterschiedlichsten
Fragestellungen
aus
den
einzelnen
Länderstandorten
und
Jurisdiktion.
ParaCrawl v7.1
And
a
variety
of
other
issues,
including
immigration
and
the
role
of
women,
might
influence
voters.
Und
die
Wähler
könnten
sich
auch
von
anderen
Themen
wie
Immigration
oder
Frauenrechten
beeinflussen
lassen.
News-Commentary v14
Furthermore,
the
communication
addresses
a
variety
of
issues
in
the
three
areas:
Darüber
hinaus
wird
in
der
Mitteilung
eine
Reihe
von
Problemen
in
den
drei
Bereichen
angesprochen:
TildeMODEL v2018
However,
owing
to
the
complexity
and
variety
of
market
access
issues,
other
specialist
committees
will
also
continue
to
take
the
lead
where
appropriate.
Aufgrund
der
Komplexität
und
der
Vielfalt
der
Marktzugangsprobleme
werden
gegebenenfalls
auch
andere
Fachausschüsse
die
Federführung
übernehmen.
TildeMODEL v2018
In
the
context
of
an
exchange
of
views
on
political
matters,
Ministers
held
a
useful
discussion
on
a
variety
of
issues.
Im
Rahmen
eines
Gedankenaustauschs
über
politische
Fragen
führten
die
Minister
eine
nützliche
Aussprache
über
verschiedene
Themen.
TildeMODEL v2018
The
Commission’s
proposals
in
this
area
touch
upon
a
variety
of
issues
including:
Die
diesbezüglichen
Vorschläge
der
Kommission
sprechen
eine
Vielzahl
von
Aspekten
an,
unter
anderem:
TildeMODEL v2018