Übersetzung für "Other issues" in Deutsch
Without
a
solution
to
the
Cyprus
issue,
all
other
issues
will
be
at
a
permanent
impasse.
Ohne
Lösung
der
Zypern-Frage
werden
alle
anderen
Themen
in
einer
dauerhaften
Sackgasse
stecken.
Europarl v8
I
think
that
I
have
covered
most
of
the
other
issues.
Ich
denke,
ich
habe
fast
alle
weiteren
Punkte
abgedeckt.
Europarl v8
Those
are
other
issues
that
we
need
to
engage
on.
Dies
sind
weitere
Themen,
mit
denen
wir
uns
auseinandersetzen
müssen.
Europarl v8
However,
the
consultation
with
the
Commission
over
this
directive
has
also
uncovered
other
issues.
Die
Beratung
mit
der
Kommission
über
diese
Richtlinie
hat
allerdings
weitere
Fragen
aufgeworfen.
Europarl v8
However,
there
are
many
other
issues.
Es
gibt
jedoch
viele
andere
Probleme.
Europarl v8
We
also
need
to
tackle
two
other
issues.
Wir
müssen
auch
noch
zwei
andere
Probleme
angehen.
Europarl v8
Naturally,
other
issues
remain,
not
least
the
university
issue.
Natürlich
verbleiben
noch
andere
Themen,
nicht
zuletzt
das
Universitätsthema.
Europarl v8
There
are
two
other
important
issues.
Es
gibt
zwei
andere
wichtige
Themen.
Europarl v8
And,
of
course,
in
all
of
this
I
have
not
forgotten
all
the
other
issues.
Und
bei
alledem
habe
ich
natürlich
all
die
weiteren
Belange
nicht
vergessen.
Europarl v8
I
have
not
forgotten
any
of
the
other
issues.
Ich
habe
keinen
der
anderen
Belange
vergessen.
Europarl v8
The
UN
conference
is,
however,
in
danger
of
grinding
to
a
halt
over
other
issues.
Die
VN-Konferenz
droht
jedoch,
sich
wegen
anderer
Angelegenheiten
festzufahren.
Europarl v8
Others
have
already
said
enough
about
all
the
other
issues.
Andere
haben
bereits
genug
zu
all
diesen
Themen
gesagt.
Europarl v8
There
are
two
other
issues
which
are
important
for
the
future.
Es
gibt
noch
zwei
weitere
wichtige
Themen
für
die
Zukunft.
Europarl v8
Other
issues
will
be
laid
down
in
horizontal
legal
texts
and
not
in
the
fees
regulation.
Andere
Fragen
werden
in
horizontale
Rechtstexte
und
nicht
in
die
Gebührenverordnung
aufgenommen
werden.
Europarl v8
Let
me
turn
to
some
of
the
other
divergence
issues.
Lassen
Sie
mich
noch
auf
einige
der
anderen
strittige
Fragen
eingehen.
Europarl v8
There
are
numerous
other
issues
which
I
think
the
Commissioner
will
go
into.
Es
gibt
noch
zahlreiche
weitere
Themen,
die
der
Kommissar
genauer
betrachten
wird.
Europarl v8
They
also
discussed
other
major
issues.
Sie
haben
auch
andere
wichtige
Angelegenheiten
besprochen.
Europarl v8
So
obviously
the
Commission
cannot
deal
with
other
issues.
Daher
kann
sich
die
Kommission
selbstverständlich
nicht
mit
anderen
Fragen
befassen.
Europarl v8
There
are
other
issues.
Es
stehen
auch
noch
andere
Fragen
auf
dem
Spiel.
Europarl v8
Let
me
now
comment
on
some
other
issues.
Lassen
Sie
mich
nun
noch
auf
einige
andere
Themenkreise
eingehen.
Europarl v8
In
other
countries,
there
are
other
issues
which
must
be
brought
into
focus.
In
anderen
Ländern
müssen
andere
Fragen
auf
der
Tagesordnung
stehen.
Europarl v8
Consequently,
we
need
to
look
at
a
whole
host
of
other
issues.
Gegebenenfalls
müssen
wir
auch
noch
eine
Reihe
von
anderen
Punkten
berücksichtigen.
Europarl v8