Übersetzung für "Variable conditions" in Deutsch

Uniform heating ratios are therefore very difficult to achieve particularly under variable operating conditions.
Insbesondere unter sich verändernden Betriebsbedingungen sind daher gleichmäßige Heizverhältnisse kaum erreichbar.
EuroPat v2

In this way, variable identical operating conditions result for all setting widths.
Hierdurch ergeben sich in allen Stellbreiten stufenlos gleiche Betriebsbedingungen.
EuroPat v2

The sensors also measure how a rider responds to variable road conditions.
Die Sensoren messen auch, wie ein Fahrer auf wechselnde Straßenzustände reagiert.
CCAligned v1

Harsh and variable conditions demand high quality, low maintenance products and stringent testing.
Harte und unbeständige Bedingungen erfordern hohe Qualität, geringen Wartungsbedarf und kompromisslose Tests.
ParaCrawl v7.1

It offers disc brake technology for braking confidence and control in variable conditions.
Es hat Scheibenbremsen-Technologie für Bremssicherheit und Kontrolle bei unterschiedlichen Bedingungen.
ParaCrawl v7.1

Corresponding fiber moldings are thus suitable for use under highly variable weather conditions in particular.
Die entsprechenden Faserformteile sind also insbesondere zur Verwendung unter stark wechselnden Witterungsbedingungen geeignet.
EuroPat v2

The anesthesia device according to the present invention can thus be adapted to the particular prevailing variable patient conditions.
Somit kann die erfindungsgemäße Anästhesievorrichtung auf die jeweils vorhandenen variablen Patientenverbindungen angepasst werden.
EuroPat v2

Due to variable environmental conditions of these systems, the environmental temperature acts on the stored water such that it changes its volume.
Aufgrund variabler Umgebungsbedingungen dieser Anlagen wirkt die Umgebungstemperatur auf das bevorratete Wasser volumenverändernd.
EuroPat v2

In this way the nozzle can easily be adapted to variable conditions of use.
Auf diese Weise lässt sich die Düse leicht an variable Einsatzbedingungen anpassen.
EuroPat v2

In modern internal combustion engines, matching the exhaust gas turbocharger to variable operating conditions is becoming increasingly more difficult.
Bei modernen Brennkraftmaschinen wird die Anpassung der Abgasturbolader an variable Betriebsbedingungen zunehmen schwieriger.
EuroPat v2

With respect to variable operating conditions, such systems can however barely be adapted.
Im Hinblick auf variable Betriebsbedingungen lassen sich derartige Systeme jedoch kaum anpassen.
EuroPat v2

Natural dental aesthetics, brilliant translucent shades, even in variable light conditions.
Natürliche Zahnästhetik, brillante transluszente Farben, selbst bei unterschiedlichen Lichtverhältnissen.
ParaCrawl v7.1

They are less sensitive to variable operating conditions, can increase bearing service life and extend relubrication intervals.
Sie sind für unterschiedlichste Betriebsbedingungen geeignet und können die Lagergebrauchsdauer und Schmierfristen verlängern.
ParaCrawl v7.1

The seal is durable and completely resistant to variable weather conditions and UV radiation.
Die Abdichtung ist beständig sowie vollkommen resistent gegen wechselnde Witterungsbedingungen und UV-Strahlung.
ParaCrawl v7.1

Therefore, the sensor the sensor is insensitive to variable ambient light conditions.
Damit ist der Sensor unempfindlich gegenüber unterschiedlichen Umgebungslichtbedingungen.
ParaCrawl v7.1

The same applies to other variable environmental conditions, such as the spatial relationship between the spraying device and the workpiece, for example.
Ähnliches gilt für sonstige veränderliche Umgebungsbedingungen wie z.B. die räumliche Beziehung zwischen Sprüheinrichtung und Werkstück.
EuroPat v2

Reduces blue light and improves depth perception for maximum optical comfort in variable light conditions.
Schwächt blaues Licht ab und verbessert die Tiefenwahrnehmung für maximalen optischen Komfort bei wechselnden Lichtverhältnissen.
CCAligned v1

The breed is adapted to variable conditions and is usually raised under intensive cropping conditions.
Die Rasse ist variabel angepasst und wird in der Regel unter intensiver Anbaubedingungen angehoben.
ParaCrawl v7.1

The paint is waterproof, resistant to variable weather conditions, flexible and mechanically resistant.
Die Farbe ist wasserfest, elastisch, widerstandsfähig gegen wechselnde Witterungsbedingungen und mechanische Belastungen.
ParaCrawl v7.1

With the calculation, these variable conditions can be compensated instantly and in a flexible way.
Durch die Berechnung können diese variablen Zustände unverzüglich und auf flexible Weise kompensiert werden.
EuroPat v2

In principle, the polarization properties of the optical system 50 may be subjected to fluctuations as a result of temporally variable environmental conditions.
Grundsätzlich können die Polarisationseigenschaften des optischen Systems 50 Schwankungen durch zeitlich veränderliche Umweltbedingungen ausgesetzt sein.
EuroPat v2

For optimal vision in variable lighting conditions, Porsche Design developed the first sunglasses with interchangeable lenses.
Für optimalen Durchblick bei unterschiedlichen Lichtverhältnissen entwickelte Porsche Design die erste Sonnenbrille mit Wechselgläsern.
ParaCrawl v7.1