Übersetzung für "Urgently requested" in Deutsch
A
cost/benefit
impact
study
prescribing
an
overall
balanced
policy
is
urgently
requested.
Eine
Kosten-Nutzen-Analyse
ist
dringend
erforderlich,
um
ausgewogene
Maßnahmen
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
And
if
Bush
ultimately
comes
up
with
the
evidence
which
he
has
been
repeatedly
promising
us
and
which
Blix
has
also
urgently
requested,
that
is
not
a
reason
for
war
but,
on
the
contrary,
to
inspect
through
the
UN
and
then
to
tackle
and
eliminate
the
problems.
Und
sollte
Bush
endlich
die
Beweise
vorlegen,
die
er
uns
immer
wieder
verspricht
und
die
auch
Dr.
Blix
dringend
gefordert
hat,
so
ist
das
kein
Grund
für
einen
Krieg,
sondern
dafür,
dass
die
UN-Inspektionen
durchgeführt
und
dann
die
Probleme
angegangen
sowie
behoben
werden.
Europarl v8
In
the
meantime,
the
Commission
has
also
urgently
requested
from
Argentina
and
Brazil
additional
technical
information
in
respect
of
the
situation
faced
by
Spain,
and
about
which
the
Commission
fully
shares
its
concern.
Ferner
hat
die
Kommission
Argentinien
und
Brasilien
um
zusätzliche
technische
Informationen
über
die
Situation,
in
der
sich
Spanien
befindet
und
die
auch
der
Kommission
große
Sorge
bereitet,
gebeten.
Europarl v8
WRC-03
is
considered
to
be
less
immediately
“crucial”
than
some
previous
world
radio
conferences,
where
projected
new
commercial
satellite
and
terrestrial
mobile
systems
urgently
requested
sufficient
globally
harmonised
spectrum
to
be
able
to
operate
successfully.
Die
WRC-03
gilt
als
weniger
„einschneidend“
als
frühere
Weltfunkkonferenzen,
auf
denen
die
geplanten
kommerziellen
Satelliten-
und
terrestrischen
Mobilfunksysteme
dringend
genügend
weltweit
einheitliche
Frequenzen
für
ihren
erfolgreichen
Betrieb
forderten.
TildeMODEL v2018
Following
several
terrorist
attacks
involving
chlorine
in
Iraq
in
March
2007,
Europol
urgently
requested
to
the
Commission
to
assess
the
potential
of
chlorine
to
become
a
common
terrorist
weapon
and,
more
particularly,
the
possibility
of
this
substance
being
used
in
Europe.
Nach
mehreren
Terroranschlägen
mit
Chlor
im
Irak
im
März
2007
ersuchte
Europol
die
Kommission
dringend,
das
Potenzial
von
Chlor
als
allgemeine
Terrorwaffe
und
insbesondere
die
Gefahr
eines
Einsatzes
dieses
Stoffes
in
Europa
zu
bewerten.
TildeMODEL v2018
The
Council
recommends
that
the
Irish
authorities
address
these
issues
urgently,
as
requested
in
the
broad
economic
policy
guidelines
agreed
for
2001.
Der
Rat
empfiehlt
der
irischen
Regierung,
diese
Themen
-
wie
in
den
Grundzügen
der
Wirtschaftspolitik
2001
gefordert
-
vordringlich
anzugehen.
TildeMODEL v2018
They
urgently
requested
the
South
African
Government
to
accept
without
delay
the
implementation
of
Security
Council
Resolution
435
(1978)
and
to
permit
the
deployment
of
the
United
Nations
Transitional
Assistance
Group.
Sie
forderten
die
Regierung
Südafrikas
nachdrücklich
auf,
der
Durch
führung
der
Entschließung
Nr.
435
(1978)
des
Sicherheitsrates
unverzüglich
zuzustimmen
und
der
Unterstützungseinheit
der
Vereinten
Nationen
für
die
Übergangszeit
(UNTAG)
die
Aufnahme
ihrer
Tätigkeit
zu
ermöglichen.
EUbookshop v2
The
President
of
the
court,
Mr
Cassese,
has
turned
to
us
and
has
urgently
requested
support.
Der
Präsident
des
Gerichtshofes,
Herr
Cassese,
hat
sich
an
uns
gewandt
und
dringend
um
Unterstützung
gebeten.
EUbookshop v2
Both
products
are
included,
therefore,
in
a
list
of
specific
products
submitted
to
the
US
negotiators,
for
which
a
tariff
reduction
of
at
least
50%
has
been
urgently
requested.
Diese
beiden
Produkte
erscheinen
auf
einer
Liste
von
besprochenen
Produkten,
die
bei
den
amerikanischen
Verhandlungen
vorgelegt
wurde
und
für
die
nachdrücklich
eine
Tarifsenkung
um
mindestens
50
%
gefordert
wurde.
EUbookshop v2
Foreign
students
who
wish
to
begin
or
continue
higher
education
in
Belgium
are
urgently
requested
to
inquire
at
least
a
year
prior
to
their
planned
departure.
Den
ausländischen
Studenten,
die
in
Belgien
ein
Hochschulstudium
beginnen
oder
fortsetzen
wollen,
wird
dringend
empfohlen,
sich
mindestens
ein
Jahr
vor
der
geplanten
Abreise
zu
informieren.
EUbookshop v2
We
have
urgently
requested
the
members
of
the
Board
of
the
World
Bank
to
study
the
report
drawn
by
independent
inspectors
very
carefully
first.
Wir
haben
die
Mitglieder
des
boards
der
Weltbank
dringend
ersucht,
zunächst
den
Bericht
von
unabhängigen
Inspektoren
genau
zu
studieren.
Europarl v8