Übersetzung für "Upon dissolution" in Deutsch
Upon
the
dissolution
of
parliament,
he
retired
into
privacy
at
his
country
seat
of
Stratton
in
Hampshire.
Nach
der
Vertagung
des
Parlaments
erholte
er
sich
auf
seinem
Landsitz
in
Straton
der
Grafschaft
Hampshire.
Wikipedia v1.0
Upon
complete
dissolution,
the
reconstituted
product
may
be
drawn
up
into
a
sterile
disposable
syringe.
Nach
der
vollständigen
Auflösung
kann
das
rekonstituierte
Produkt
in
eine
sterile
Einwegspritze
aufgezogen
werden.
EMEA v3
Thus,
in
a
preferred
embodiment
there
is
added
a
substance
that
leaves
a
sweet
taste
upon
dissolution
in
the
mouth.
Daher
wird
ein
Stoff
zugesetzt,
der
einen
süßen
Geschmack
beim
Auflösen
im
Mund
hinterlässt.
EuroPat v2
The
Patrimonial
Fund
(see
3.1.)
will
terminate
upon
annulment
or
dissolution
of
the
marriage.
Der
Familienfonds
(siehe
3.1.)
endet
mit
der
Aufhebung
bzw.
Auflösung
der
Ehe.
ParaCrawl v7.1
De
Wijs
is
obliged
to
refund
the
full
purchase
price
(including
shipping
costs)
upon
dissolution.
De
Wijs
ist
verpflichtet,
den
vollen
Kaufpreis
(einschließlich
Versandkosten)
bei
Auflösung
zu
erstatten.
ParaCrawl v7.1
He
also
informed
the
section
that
the
ECSC
consultative
committee,
which
upon
dissolution
of
the
ECSC
was
to
be
incorporated
into
the
ESC,
had
expressed
a
wish
to
present
its
work
at
the
section
meeting
of
5
October.
Er
setzt
die
Fachgruppe
weiter
von
dem
Wunsch
des
beratenden
Ausschusses
der
EGKS
in
Kenntnis,
der
nach
deren
Auflösung
in
den
WSA
integriert
werden
soll,
seine
Arbeiten
während
der
Fachgruppensitzung
vom
5.
Oktober
zu
präsentieren.
TildeMODEL v2018
However,
it
should
be
possible
to
provide
for
the
assets
of
a
co-operative
to
be
distributed
to
its
members
upon
dissolution,
in
well
examined
cases.
In
genau
geprüften
Fällen
sollte
es
jedoch
möglich
sein,
dass
das
Vermögen
einer
Genossenschaft
bei
deren
Auflösung
an
die
Mitglieder
verteilt
wird.
TildeMODEL v2018
The
state
of
departure
may
close
such
register
only
upon
proof
of
dissolution
of
the
company
in
accordance
with
the
laws
of
a
Member
State
having
jurisdiction.
Der
Wegzugsstaat
kann
diese
Registereintragungen
erst
aufgrund
des
Nachweises
über
die
Auflösung
der
Gesellschaft
nach
den
für
die
Gesellschaft
maßgebenden
Rechtsvorschriften
eines
Mitgliedstaats
löschen.
EUbookshop v2
The
solubility
could
be
evaluated
by
plotting
the
electric
conductivity
as
a
function
of
time,
in
which
80%
of
the
average
final
conductivity
upon
dissolution
of
3
g
of
powder
in
800
ml
of
drinking
water
(13°
of
German
hardness)
was
taken
as
the
measurement
value.
Eine
Abschätzung
der
Löslichkeit
gelingt
mittels
zeitlicher
Auftragung
der
elektrischen
Leitfähigkeit,
wobei
als
Meßwert
80
%
einer
mittleren
Endleitfähigkeit
beim
Auflösen
von
3
g
Pulver
in
800
ml
Trinkwasser
(13
°
dH)
genommen
wurde.
EuroPat v2
Particularly
preferred
among
these
products
are
the
reaction
products
formed
upon
dissolution
of
maleic
anhydride
in
isopropanol
at
the
boiling
point
of
the
isopropanol
during
reaction
times
of
from
0.5
to
2
hours,
i.e.
mixtures
of
esters
and/or
semi-esters
of
maleic
acid
and
of
isopropanol.
Unter
diesen
Produkten
sind
die
Reaktionsprodukte
besonders
bevorzugt,
die
durch
Lösen
von
Maleinsäureanhydrid
in
Isopropanol
am
Siedepunkt
des
Isopropanols
während
Reaktionszeiten
von
0,5
-
2
Stunden
entstehen,
also
Gemische
von
Estern
und/oder
Halbestern
der
Maleinsäure
und
des
Isopropanols.
EuroPat v2
Upon
dissolution
of
the
salt,
the
pH
of
the
solution
was
adjusted
to
2.5
by
the
addition
of
aqueous
ammonia,
and
water
was
added
to
bring
the
solution
to
100
ml.
Nach
Auflösen
des
Salzes
wurde
der
pH
der
Lösung
mit
Ammoniak-Wasser
auf
2,5
eingestellt
und
die
Lösung
mit
Wasser
auf
100
ml
aufgefüllt.
EuroPat v2
Upon
dissolution
of
the
salt
the
pH
was
adjusted
to
2.5
by
the
addition
of
aqueous
ammonia,
and
water
was
added
to
bring
the
solution
to
100
ml.
Nach
Auflösen
des
Salzes
wurde
der
pH
der
Lösung
mit
Ammoniak-Wasser
auf
2,5
eingestellt
und
die
Lösung
mit
Wasser
auf
100
ml
aufgefüllt.
EuroPat v2
Upon
dissolution
of
the
constituents,
filtration
through
a
glass
suction
filter
with
a
permeability
of
G3
and
filling
in
ampoules
in
a
nitrogen
atmosphere:
if
used
for
intravenous
injections
in
2-ml
ampoules,
and
if
used
as
addition
to
infusions
in
5-ml
ampoules.
Nach
dem
Auflösen
der
Bestandteile
filtriert
man
durch
eine
Glasfilternutsche
der
Durchlässigkeit
G
3
und
füllt
hierauf
unter
Stickstoff
in
Ampullen
ab,
zur
Verwendung
für
i.
v.-Injektionen
in
solche
von
2
ml
Inhalt,
bei
Verwendung
als
Zusatz
von
Infusionen
in
solche
zu
5
ml
Inhalt.
EuroPat v2
Consequently,
the
present
invention
has
for
its
object
stable
mixtures
from
which
solids
do
not
precipitate
upon
dissolution
or
dilution
by
the
user.
Demzufolge
lagen
der
vorliegenden
Erfindung
stabile
Mischungen
als
Aufgabe
zugrunde,
aus
denen
beim
Lösen
oder
Verdünnen
durch
den
Anwender
keine
Feststoffe
ausfallen.
EuroPat v2