Übersetzung für "Uniform layout" in Deutsch
And
the
overall
concept
was
becoming
more
and
more
uniform
in
layout
and
design.
Auch
die
Gesamtkonzeption
wird
einheitlicher
in
Aufbau
und
Gestaltung.
ParaCrawl v7.1
This
lessens
the
monotony
of
a
uniform
layout
and
emphasises
the
axis
of
a
room.
So
lässt
sich
die
Monotonie
eines
gleichmäßigen
Rasters
aufheben
und
die
Richtung
eines
Raumes
betonen.
ParaCrawl v7.1
Measurement
data
can
be
displayed
in
a
uniform
layout
with
the
help
of
predefinable
configurations.
Mit
Hilfe
von
vorab
festlegbaren
Konfigurationen
können
Messdaten
in
einer
einheitlichen
Form
angezeigt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
use
of
Fonts.com
web
fonts
is
in
the
interest
of
a
uniform
layout
of
our
websites.
Die
Nutzung
von
Fonts.com
Web-Fonts
erfolgt
im
Interesse
einer
einheitlichen
und
ansprechenden
Darstellung
unserer
Websites.
ParaCrawl v7.1
Select
from
different
templates
to
give
every
page
a
uniform,
pre-defined
layout.
Treffen
Sie
eine
Auswahl
aus
verschiedenen
Templates,
um
jeder
Seite
ein
einheitliches
vordefiniertes
Layout
zuzuweisen.
ParaCrawl v7.1
These
objectives
are
additionally
supported
by
the
combination
of
all
sliding-head
machines
in
a
uniform
layout.
Zusätzlich
unterstützt
werden
diese
Ziele
durch
die
Zusammenfassung
aller
Langdrehmaschinen
in
einem
einheitlichen
Layout.
ParaCrawl v7.1
The
project
strived
to
digitize
all
manuscripts,
which
were
once
created
in
the
Lorsch
Abbey's
scriptorium
and
kept
in
its
library,
and
has
presented
them
in
a
uniform
layout
in
the
internet.
Im
Projekt
wurden
sämtliche
Handschriften,
die
im
Skriptorium
des
Klosters
Lorsch
hergestellt
und/oder
in
dessen
Bibliothek
aufbewahrt
wurden,
zunächst
digitalisiert
und
unter
einer
einheitlichen
Oberfläche
im
Internet
präsentiert.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
meeting
regulatory
requirements,
docCreator™
allows
for
uniform
layout
and
design
specifications
for
all
types
of
documents
and
transfers
these
into
uniform
structures.
Neben
der
Erfüllung
regulatorischer
Anforderungen
ermöglicht
der
docCreator™
einheitliche
Layout-
und
Design-Vorgaben
über
alle
Dokumententypen
und
überführt
diese
in
einheitliche
Strukturen.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
generally
uniform
layout
of
the
Dimension,
most
pages
have
a
distinctive
header
which
is
intended
to
help
you
to
find
your
way
through
this
website.
Aufgrund
des
generell
einheitlichen
Layouts
der
Dimension
haben
die
meisten
Seiten
einen
unverwechselbaren
Kopfbereich,
der
ihnen
beim
Zurechtfinden
innerhalb
der
Website
helfen
soll.
ParaCrawl v7.1
More
important
key
factors
to
be
considered
are
the
way
in
which
data
is
transferred
between
translation,
editing,
product
information,
media,
content
management
and
document
management
systems
as
well
as
questions
related
to
the
creation
of
consistent
source
texts
and
a
uniform
layout
that
takes
into
account
the
different
text
lengths
in
the
target
languages.
Von
zentraler
Bedeutung
sind
vielmehr
Datenübernahmen
zwischen
Übersetzungs-,
Redaktions-,
Produktinformations-,
Medien-,
Contentmanagement-
oder
Dokumentmanagementsystemen,
aber
auch
Fragen
bezüglich
der
Erstellung
konsistenter
Quelltexte
und
eines
einheitlichen
Layouts,
das
die
unterschiedlichen
Textlängen
der
Zielsprachen
berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1
One
uniform
layout
with
a
clear
navigation
sets
the
framework
for
over
80
online
services
offered
by
Swiss
Post.
Ein
einheitliches
Layout
mit
einer
Ã1?4bersichtlichen
Navigation
setzt
den
Rahmen
fÃ1?4r
die
Ã1?4ber
80
Onlinedienste
der
Post.
ParaCrawl v7.1
Existing
solutions
that
use
yaw
drives
in
the
nacelle
are
often
superstructures
in
the
nacelle,
i.e.,
the
mainframe,
which
have
prevented
a
uniform
layout
of
the
yaw
drives.
Bei
vorbekannten
Lösungen
mit
Azimutantrieben
in
der
Gondel
sind
häufig
Aufbauten
in
der
Gondel,
insbesondere
der
Maschinenträger,
einer
gleichmäßigen
Anordnung
der
Azimutantriebe
hinderlich
gewesen.
EuroPat v2
When
the
individual
building
blocks
are
assembled
as
intended
to
form
the
entire
object,
the
outer
faces
have
each
a
uniform
layout,
for
example
in
the
form
of
a
color
design,
a
motif
or
symbols.
Wenn
die
einzelnen
Bausteine
bestimmungsgemäß
zueinander
zu
dem
gesamten
Objekt
zusammengesetzt
sind,
bilden
die
Außenflächen
jeweils
eine
einheitliche
Gestaltung,
beispielsweise
in
Form
einer
Farbgestaltung,
eines
Motivs
oder
von
Symbolen.
EuroPat v2
Use
of
these
macros
eliminates
the
need
for
independent
drawing,
and
produces
a
uniform
layout
based
on
typical
EPLAN
functions.
Beim
Einsatz
dieser
Makros
entfällt
das
eigenständige
Zeichnen
und
es
entsteht
ein
einheitliches
Layout,
abgestimmt
auf
typische
EPLAN
Funktionen.
ParaCrawl v7.1
The
housing
development
consists
of
ten
apartment
houses,
each
of
five
to
eleven
storeys,
which
contain
more
than
300
dwellings,
every
one
with
a
uniform
layout
of
75
mÂ2
designed
for
the
two-child
family
of
the
1970s.
In
der
Siedlung
stehen
zehn
Hauser
mit
je
fünf
bis
elf
Stockwerken,
darin
befinden
sich
über
300
Wohnungen
mit
einheitlichem
75-m2
-Grundriss,
ausgelegt
auf
die
Zweikindfamilie
der
1970er-Jahre.
ParaCrawl v7.1
This
avoids
mistakes
that
occur
during
the
individual
creation
of
the
templates
and
ensures
a
uniform
layout.
So
werden
Fehler,
die
bei
der
individuellen
Erstellung
der
Vorlagen
auftreten,
vermieden
und
ein
einheitliches
Layout
ist
sichergestellt.
ParaCrawl v7.1
Key
factors
to
be
considered
are
rather
the
way
in
which
data
is
transferred
between
translation,
editing,
product
information,
media,
content
management
and
document
management
systems
as
well
as
questions
related
to
the
creation
of
consistent
source
texts
and
a
uniform
layout
that
takes
into
account
the
different
text
lengths
in
the
target
languages.
Von
zentraler
Bedeutung
sind
vielmehr
Datenübernahmen
zwischen
Übersetzungs-,
Redaktions-,
Produktinformations-,
Medien-,
Content-Management-
oder
Dokumenten-Management-Systemen,
aber
auch
Fragen
bezüglich
der
Erstellung
konsistenter
Quelltexte
und
eines
einheitlichen
Layouts,
das
die
unterschiedlichen
Textlängen
der
Zielsprachen
berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1
The
project
strived
to
digitize
all
manuscripts,
which
were
once
created
in
the
Lorsch
Abbey’s
scriptorium
and
kept
in
its
library,
and
has
presented
them
in
a
uniform
layout
in
the
internet.
Im
Projekt
wurden
sämtliche
Handschriften,
die
im
Skriptorium
des
Klosters
Lorsch
hergestellt
und/oder
in
dessen
Bibliothek
aufbewahrt
wurden,
zunächst
digitalisiert
und
unter
einer
einheitlichen
Oberfläche
im
Internet
präsentiert.
ParaCrawl v7.1
The
variable
overlap
area
permits
a
uniform
roof
layout,
while
the
prefabricated
cables
with
MC4
plugs
allow
for
safe
and
simple
connection
of
the
powerful
modules.
Der
variable
Überdeckungsbereich
ermöglicht
eine
einheitliche
Dach-Einteilung,
die
vorgefertigten
Kabel
mit
MC4
Steckern
eine
montagefreundliche
und
sichere
Verbindung
der
leistungsstarken
Module.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
you
should
pay
attention
to
a
uniform
layout
-
not
only
the
font,
but
also
the
font
size,
the
line
spacing
as
well
as
the
foot
and
/
or
header
are
to
be
found
in
cover
letter
and
CV.
Achten
Sie
deshalb
auf
ein
einheitliches
Layout
–
dabei
ist
nicht
nur
die
Schriftart
von
Bedeutung,
auch
die
Schriftgröße,
der
Zeilenabstand
sowie
Fuß-
und/oder
Kopfzeile
sollten
sich
in
Anschreiben
und
Lebenslauf
wiederfinden.
ParaCrawl v7.1
As
the
abstracts
for
accepted
presentations
will
be
made
available
to
conference
participants
together
with
the
conference
documents
and
should
therefore
have
a
uniform
layout,
please
use
this
template
(abstract_template.docx).
Da
die
Abstracts
der
angenommenen
Vorträge
den
Tagungsteilnehmern
mit
den
Tagungsunterlagen
zur
Verfügung
gestellt
werden
und
eine
einheitliche
Form
haben
sollen,
bitten
wir
um
Nutzung
dieser
Vorlage
(abstract_template.docx).
ParaCrawl v7.1
For
this
purpose
the
touch
switch
layout
can
have
at
least
three
touch
switches,
which
are
preferably
arranged
around
a
central
point
or
area,
preferably
in
a
regular
or
uniform
layout.
Dazu
kann
die
Berührungsschalteranordnung
wenigstens
drei
Berührungsschalter
aufweisen.
Diese
wenigstens
zwei
Berührungsschalter
sind
bevorzugt
um
einen
zentralen
Punkt
oder
Bereich
verteilt,
vorzugsweise
in
regelmäßiger
Anordnung
bzw.
gleichmäßig
verteilt.
EuroPat v2
Uniform
layouts,
formats
and
diagramms
make
the
production
of
calculations
easier
and
simplify
the
passing
on
of
information...
Einheitliche
Layout-,
Format-
und
Diagramm-Vorlagen
erleichtern
die
Erstellung
von
Kalkulationen
und
vereinfachen
die
Informationsweitergabe...
ParaCrawl v7.1