Übersetzung für "Undue risk" in Deutsch
Protect
the
crew
from
exposure
to
undue
risk.
Die
Besatzung
vor
übermäßigen
Risiken
schützen.
DGT v2019
That
it
is
done
without
assuming
undue
risk
is
even
more
remarkable.
Dass
dies
ohne
hohe
Risikoübernahme
möglich
war,
ist
überdies
beachtlich.
ParaCrawl v7.1
Closing
and
locking
systems
shall
be
designed
so
that
the
operating
staff
are
not
placed
at
undue
risk.
Schließ-
und
Verriegelungssysteme
werden
so
konstruiert,
dass
sie
keine
unnötige
Gefährdung
für
das
Zugpersonal
darstellen.
DGT v2019
Most
participants
argued
that
food-aid
distribution
without
the
presence
of
expatriates
could
expose
Afghan
partners
to
undue
risk.
Die
meisten
Teilnehmer
vertraten
die
Ansicht,
dass
die
Verteilung
der
Nahrungsmittelhilfe
ohne
ausländische
Hilfskräfte
vor
Ort
die
afghanischen
Partner
einem
zu
hohen
Risiko
aussetzt.
Europarl v8
While
an
executive
head
must
remain
free
to
assign
staff
in
accordance
with
the
exigencies
of
the
service,
it
is
the
responsibility
of
organizations
to
make
sure
that
the
health,
well-being
and
lives
of
their
staff,
without
any
discrimination
whatsoever,
will
not
be
subject
to
undue
risk.
Wenngleich
der
Leiter
einer
Organisation
die
Freiheit
haben
muss,
Bedienstete
entsprechend
den
dienstlichen
Erfordernissen
einzusetzen,
haben
die
Organisationen
dabei
sicherzustellen,
dass
die
Gesundheit,
das
Wohlergehen
und
das
Leben
ihrer
Bediensteten,
ohne
jeden
Unterschied,
nicht
ungebührlich
Gefahren
ausgesetzt
wird.
MultiUN v1
These
measures
shall
ensure
that
there
is
no
undue
risk
to
animal
or
public
health
during
the
transitional
period.
Diese
Maßnahmen
gewährleisten,
dass
in
der
Übergangszeit
kein
unangemessenens
Risiko
für
die
Gesundheit
von
Tier
und
Mensch
besteht.
JRC-Acquis v3.0
As
the
price
of
fuel
is
an
important
cost
element
for
cruise/ferry
operators,
the
Authority
assumes
that
operators
within
the
sector
usually
take
steps
to
ensure
that
price
fluctuations
do
not
expose
them
to
undue
financial
risk.
Da
der
Treibstoffpreis
für
die
Betreiber
von
Kreuzfahrtschiffen
und
Fähren
ein
bedeutendes
Kostenelement
ist,
nimmt
die
Behörde
an,
dass
Betreiber
in
diesem
Sektor
normalerweise
Maßnahmen
ergreifen,
um
zu
gewährleisten,
dass
sie
keinem
unangemessenen
finanziellen
Risiko
aufgrund
von
Preisschwankungen
ausgesetzt
sind.
DGT v2019
To
prevent
distortion
of
competition,
central
counterparties
(CCPs)
as
well
as
trading
venues
should
only
be
able
to
deny
a
request
for
access
to
a
CCP
or
a
trading
venue
where
they
have
made
all
reasonable
efforts
to
manage
the
risk
arising
from
granting
that
access
but
significant
undue
risk
remains.
Zur
Vermeidung
von
Wettbewerbsverzerrungen
sollten
zentrale
Gegenparteien
(CCP)
und
Handelsplätze
einen
Antrag
auf
Zugang
zu
einer
CCP
oder
einem
Handelsplatz
nur
dann
ablehnen
können,
wenn
trotz
aller
angemessenen
Anstrengungen
ihrerseits
zur
Steuerung
der
aus
einem
solchen
Zugang
resultierenden
Risiken
erhebliche
unangemessene
Risiken
fortbestehen.
DGT v2019
Indeed,
the
best
way
to
prevent
contracting
parties
from
assuming
undue
risk
is
to
provide
them
with
effective
knowledge
of
these
very
risks.
Das
beste
Mittel
zur
Vorbeugung
gegen
eventuelle
übermäßige
Risiken
ist
es,
beiden
Vertragsparteien
bewusst
zu
machen,
welchen
Risiken
sie
tatsächlich
ausgesetzt
sind.
TildeMODEL v2018
They
are
designed
to
specify
the
risk
management
requirements
to
be
employed
by
AIFM
as
a
function
of
the
risks
which
the
AIFM
incurs
on
behalf
of
the
AIF
that
it
manages
as
well
as
any
arrangements
needed
to
enable
AIFM
to
manage
the
particular
risks
associated
with
short
selling
transactions,
including
any
relevant
restrictions
that
might
be
needed
to
protect
the
AIF
from
undue
risk
exposures.
Festgelegt
werden
sollen
ferner
die
Anforderungen,
die
der
AIFM
nach
Maßgabe
der
von
ihm
im
Namen
seiner
AIF
eingegangenen
Risiken
an
das
Risikomanagement
zu
stellen
hat,
sowie
alle
Regelungen,
die
der
AIFM
benötigt,
um
die
mit
Leerverkäufen
verbundenen
besonderen
Risiken
zu
steuern,
einschließlich
etwaiger
Beschränkungen,
die
erforderlich
sein
könnten,
um
den
AIF
vor
unangemessenen
Verlustrisiken
zu
schützen.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
ensure
that,
where
payment
institutions
rely
on
third
parties
for
the
performance
of
operational
functions,
those
payment
institutions
take
reasonable
steps
to
avoid
undue
operational
risk.
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür,
dass
ein
Zahlungsinstitut,
das
Dritte
mit
operationellen
Aufgaben
betraut,
angemessene
Vorkehrungen
trifft,
um
unnötige
operationelle
Risiken
zu
vermeiden.
TildeMODEL v2018
In
order
to
identify
the
number
and
volume
of
orders
that
it
can
execute
without
exposing
itself
to
undue
risk,
a
systematic
internaliser
shall
maintain
and
implement
as
part
of
its
risk
management
policy
under
Article
7
of
Commission
Directive
2006/73/EC
a
non-discriminatory
policy
which
takes
into
account
the
volume
of
the
transactions,
the
capital
that
the
firm
has
available
to
cover
the
risk
for
that
type
of
trade,
and
the
prevailing
conditions
in
the
market
in
which
the
firm
is
operating.
Um
die
Zahl
und
das
Volumen
von
Aufträgen
zu
bestimmen,
die
ein
systematischer
Internalisierer
ausführen
kann,
ohne
sich
selbst
einem
unzumutbaren
Risiko
auszusetzen,
muss
er
eine
nicht
diskriminierende
Politik
als
Teil
seiner
Risikomanagementpolitik
im
Sinne
von
Artikel
7
der
Richtlinie
2006/73/EG
der
Kommission
einführen
und
auf
Dauer
umsetzen,
die
folgenden
Aspekten
Rechnung
trägt:
dem
Umsatz,
dem
Eigenkapital
der
Wertpapierfirma
zur
Abdeckung
der
Risiken
dieses
Abschlusstyps
sowie
den
vorherrschenden
Marktbedingungen,
unter
denen
die
Wertpapierfirma
tätig
ist.
DGT v2019
Where
a
gangway
is
provided
as
a
means
for
passengers
to
circulate
from
one
coach
or
one
trainset
to
another,
it
shall
not
expose
passengers
to
undue
risk.
Wenn
Fahrgästen
für
den
Weg
von
einem
Reisezugwagen
oder
einem
Triebzug
in
einen
anderen
ein
Übergang
zur
Verfügung
steht,
darf
dieser
die
Fahrgäste
keinen
unnötigen
Risiken
aussetzen.
DGT v2019
Jacking/lifting
points
shall
be
designed
such
that
staff
is
not
exposed
to
any
undue
risk
under
normal
operation
or
when
using
the
rescue
equipment
(open
point
until
the
corresponding
standard
is
available).
Anhebestellen
und
Abstützpunkte
müssen
so
ausgelegt
sein,
dass
das
Personal
im
normalen
Betrieb
oder
bei
der
Verwendung
von
Bergungsausrüstung
keinen
unnötigen
Risiken
ausgesetzt
ist
(offener
Punkt
bis
die
entsprechende
Norm
verfügbar
ist);
DGT v2019
Units
shall
be
designed
so
that
staff
are
not
exposed
to
undue
risk
during
coupling
and
uncoupling,
or
rescue
operations.
Einheiten
müssen
so
ausgelegt
sein,
dass
das
Zugpersonal
bei
Kupplungs-
und
Entkupplungsvorgängen
oder
bei
der
Bergung
keinen
unnötigen
Risiken
ausgesetzt
ist.
DGT v2019
The
proposal
will
cover
all
cases
in
which
the
Commission
considers
that
exemptions
from
the
general
rule
of
Article
67(aa)
would
be
appropriate
and
would
not
create
an
undue
risk
to
consumer
safety.
Dieser
Vorschlag
wird
all
diejenigen
Fälle
abdecken,
in
denen
nach
Auffassung
der
Kommission
Ausnahmen
von
der
allgemeinen
Regel
von
Artikel
67
Buchstabe
aa
angemessen
sind
und
die
Verbrauchersicherheit
nicht
ungebührlich
belasten.
TildeMODEL v2018
An
investment
firm
shall
ensure
that,
when
relying
on
a
third
party
for
the
performance
of
functions
which
are
critical
for
the
provision
of
continuous
and
satisfactory
service
to
clients,
that
it
takes
reasonable
steps
to
avoid
undue
additional
operational
risk.
Ein
Wertpapierhaus
stellt
sicher,
dass
beim
Rückgriff
auf
Dritte
zwecks
Wahrnehmung
von
Aufgaben,
die
für
die
Erbringung
kontinuierlicher
und
zufriedenstellender
Dienstleistungen
für
die
Kunden
ausschlaggebend
sind,
vernünftige
Maßnahmen
ergriffen
werden,
um
ein
unangemessenes
zusätzliches
operationelles
Risiko
zu
vermeiden.
TildeMODEL v2018