Übersetzung für "Undertake a journey" in Deutsch
Undertake
a
journey
with
this
book.
Begeben
Sie
sich
nun
mit
diesem
Buch
auf
eine
Reise.
ParaCrawl v7.1
Rathgeber
did
not
undertake
a
real
educational
journey.
Eine
echte
Bildungsreise
hat
Rathgeber
auch
nicht
unternommen.
ParaCrawl v7.1
Today
we
visit
the
South
Tyrolean
Wine
Museum
in
Caldaro
and
undertake
a
short
time
journey.
Heute
besuchen
wir
das
Weinmuseum
in
Kaltern
und
unternehmen
eine
kleine
Zeitreise.
ParaCrawl v7.1
Your
Child
is
about
to
undertake
a
journey
through
the
world
of
foodstuffs.
Ihr
Kind
beginnt
eine
Rundreise
durch
die
Welt
der
Lebensmittel.
ParaCrawl v7.1
Does
one
have
to
undertake
a
long
journey
or
can
we
find
paradise
in
front
of
our
house
door?
Muss
man
dafür
eine
weite
Reise
antreten
oder
findet
man
es
nicht
auch
vor
der
Haustüre?
ParaCrawl v7.1
Undertake
a
journey
through
the
past
epochs
and
discover
our
highlights
of
the
month.
Unternehmen
Sie
eine
Zeitreise
in
vergangene
Epochen
und
entdecken
Sie
unsere
Highlights
des
Monats.
CCAligned v1
Writers
and
readers
of
Oldschool
Grotesk
undertake
a
slightly
eccentric
journey
to
Victorian
Britain.
Schreiber
und
Leser
der
Oldschool
Grotesk
unternehmen
eine
leicht
exzentrische
Reise
in
das
viktorianische
Britannien.
ParaCrawl v7.1
Dive
into
the
history
of
Luxembourg,
and
undertake
a
journey
through
time,
with
impressive
panoramic
views
of
the
Luxembourg
fortress.
So
können
Sie
in
die
luxemburgische
Geschichte
eintauchen,
und
sich
auf
eine
Reise
durch
die
Zeit
begeben,
mit
beeindruckenden
Panorama-Aussichten
auf
die
Festung
Luxemburg.
ELRA-W0201 v1
Aware
that
only
Saoirse
can
save
the
oceans
of
this
curse,
the
children
flee
and
undertake
a
fantastic
journey
of
confronting
many
dangers.
Wissend
dass
nur
Maïna
das
Meer
von
dem
Fluch
befreien
kann,
flüchten
die
Kinder
und
begeben
sich
auf
eine
fantastische
Reise,
auf
der
sie
sich
vielen
Gefahren
stellen
müssen.
ELRA-W0201 v1
Johansen
noted
in
his
journal
that
Nansen
had
changed
from
the
overbearing
personality
of
the
Fram
days,
and
was
now
subdued
and
polite,
adamant
that
he
would
never
undertake
such
a
journey
again.
Johansen
bemerkte
in
seinem
Tagebuch,
dass
Nansen
von
seiner
überheblichen
Art
zu
Beginn
der
Expedition
inzwischen
zu
einer
gemäßigten
und
rücksichtsvollen
Gemütslage
gewechselt
hatte,
fest
davon
überzeugt,
eine
solche
Reise
nie
wieder
in
Angriff
zu
nehmen.
WikiMatrix v1
At
the
end
of
August,
Kazantzakis
and
Istrati
joined
by
Eleni
Samiou
and
Istrati's
companion
Bilili
Baud-Bovy,
undertake
a
long
journey
in
southern
Russia
with
the
object
of
co-authoring
a
series
of
articles
entitled
"Following
the
Red
Star".
Ende
August
unternimmt
Kazantzakis
und
Istrati,
gemeinsam
mit
Eleni
Samiou
und
Bilili
Baud-Bovy,
eine
lange
Reise
in
den
SÃ1?4den
der
Sowjetunion
mit
dem
Ziel,
eine
Artikel-Reihe
mit
dem
Titel
"Akolouthontas
to
kokkino
asteri
(Dem
roten
Stern
folgend)"
gemeinsam
zu
verfassen.
ParaCrawl v7.1
Treatments
and
therapies:
Undertake
a
journey
within,
through
a
range
of
enlivening
holistic
treatments
and
massages
for
a
truly
relaxing
experience.
Behandlungen
und
Therapien:
Machen
Sie
eine
Reise
durch
eine
Reihe
von
ganzheitlichen
Behandlungen
und
Massagen
für
ein
wirklich
entspannendes
Erlebnis.
ParaCrawl v7.1
Who
wants
to
drive
in
the
northern
Spain,
must
undertake
a
long
journey
by
car
on
from
Central
Europe.
Wer
in
das
nördliche
Spanien
fahren
will,
muss
aus
Mitteleuropa
einen
langen
Weg
mit
dem
Auto
auf
sich
nehmen.
ParaCrawl v7.1
Ignatius
was
urged
by
his
physicians
and
friends
to
undertake
a
recovery
journey
to
his
Basque
homeland
after
completion
of
his
studies
in
Paris
.
Nach
Vollendung
seiner
Studien
in
Paris
unternahm
Ignatius
auf
Drängen
der
Ärzte
und
seiner
Freunde
eine
Erholungsreise
in
seine
baskische
Heimat.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
we
will
undertake
a
short
journey
through
time:
to
Andy
Warhol,
Lou
Reed,
The
Velvet
Underground
and
to
the
“avant-garde
consciousness”
they
advocated
in
those
days
–
but,
in
fact,
what
Andy
Warhol
did
and
what
The
Velvet
Underground
sang
received
little
recognition
at
first.
Und
dennoch
unternehmen
wir
jetzt
eine
kleine
Zeitreise:
zu
Andy
Warhol,
Lou
Reed,
Velvet
Underground
und
in
das
Bewußtsein,
das
sich
damals
als
„avantgardistisch“
definierte:
das,
was
Warhol
machte,
das,
was
Velvet
Underground
sangen,
war
zunächst
wenig
zur
Kenntnis
genommen
worden.
ParaCrawl v7.1
As
they
kept
their
position
between
the
threatened
group
and
the
boats
and
thus
cut
off
the
retreat
to
the
vehicles,
our
people
were
forced
to
undertake
a
journey
around
the
whole
island
which
meant
that
naturally
the
majority
of
objects
collected
on
the
beach
had
to
be
left
behind
as
dangerous
baggage.
Da
diese
jedoch
ihren
Posten
zwischen
den
Bedrohten
sowie
den
Booten
beibehält
und
daher
den
Rückzug
zu
den
Fahrzeugen
abschneidet,
sehen
sich
unsere
Leute
genötigt,
die
Runde
um
die
ganze
Insel
herum
zu
machen,
wobei
natürlich
die
Mehrzahl
der
am
Strand
aufgelesenen
Objekte
als
gefährlicher
Ballast
zurückgelassen
werden
muss.
ParaCrawl v7.1
Who
wants
to
travel
to
the
Extremadura
has
to
undertake
a
long
journey
by
car
from
Western
or
Central
Europe.
Wer
in
die
Estremadura
fahren
will,
muss
aus
Mitteleuropa
einen
langen
Weg
mit
dem
Auto
auf
sich
nehmen.
ParaCrawl v7.1
To
climb
the
second-highest
mountain
in
the
Netherlands
at
a
height
of
600
meters,
we
had
to
undertake
a
journey
that
took
approximately
24
hours—from
Kassel
via
Amsterdam
to
St.
Maarten,
and
from
there
to
St.
Eustatius
by
propeller-driven
plane.
Um
den
mit
600
Meter
zweithöchsten
Berg
der
Niederlande
zu
besteigen,
nahmen
wir
circa
24
Stunden
Reise
auf
uns:
von
Kassel
über
Amsterdam
nach
St.
Maarten
und
von
dort
mit
einer
Propellermaschine
nach
St.
Eustatius.
ParaCrawl v7.1
The
spiritual
structure,
the
Church
community
of
mankind
sanctified
by
the
Blood
of
Christ
and
by
Spirit
of
the
Risen
Lord,
asks
each
one
of
us
to
be
consistent
with
the
gift
of
the
faith
and
to
undertake
a
journey
of
Christian
witness.
Das
geistige
Haus,
die
Kirche
als
Gemeinschaft
der
Menschen,
die
durch
das
Blut
Christi
und
den
Geist
des
auferstandenen
Herrn
geheiligt
sind,
fordert
von
einem
jeden
von
uns,
mit
dem
Geschenk
des
Glaubens
im
Einklang
zu
sein
und
einen
Weg
des
christlichen
Zeugnisses
zu
gehen.
ParaCrawl v7.1
On
a
special
area,
Techtextil
and
Texprocess
visitors
can
undertake
a
virtual
journey
through
space
to
Mars
and
discover
how
technical
textiles
and
their
processing
technology
can
make
it
possible
to
set
up
communities
in
space.
Auf
einer
speziell
gestalteten
Fläche
können
Besucher
der
Techtextil
und
Texprocess
eine
virtuelle
Reise
durchs
Weltall
bis
zum
Mars
erleben
und
erfahren,
wie
technische
Textilien
und
deren
Verarbeitung
eine
Besiedlung
des
Weltraums
möglich
machen
können.
ParaCrawl v7.1
In
expressing
this
hope,
I
likewise
pray
that
each
individual
member
of
the
faithful
and
every
Church
community
will
undertake
a
fruitful
Lenten
journey.
Diesem
Wunsch
schließt
sich
mein
Gebet
an,
dass
jeder
Gläubige
und
jede
kirchliche
Gemeinschaft
den
Weg
der
Fastenzeit
fruchtbringend
zurücklegen
möge.
ParaCrawl v7.1
Now,
13
years
later,
he
intends
to
undertake
a
journey
which
is
an
extreme
strain
for
a
wheelchair
user
in
every
sense.
Nun,
13
Jahre
später,
will
er
eine
Reise
unternehmen,
die
für
einen
Rollstuhlfahrer
in
jeder
Hinsicht
eine
Extrembelastung
ist.
ParaCrawl v7.1
May
we
all,
then,
pray
together
so
that
through
these
events
the
Church
will
undertake
a
true
journey
of
discernment
and
adopt
the
necessary
pastoral
means
to
help
families
face
their
present
challenges
with
the
light
and
strength
that
comes
from
the
Gospel.
Beten
wir
also
alle
gemeinsam,
dass
die
Kirche
durch
diese
Ereignisse
einen
wirklichen
Weg
der
Unterscheidung
zurücklege
und
geeignete
pastorale
Mittel
ergreife,
um
den
Familien
zu
helfen,
die
heutigen
Herausforderungen
mit
dem
Licht
und
der
Kraft
zu
bewältigen,
die
aus
dem
Evangelium
kommen.
ParaCrawl v7.1