Übersetzung für "Under requirement" in Deutsch

The relevant requirement under the Guidelines can therefore be considered to have been met.
Die entsprechende Bedingung in den Leitlinien kann daher als erfüllt angesehen werden.
DGT v2019

The Guidelines are a requirement under Article 23 of the draft General Regulation.
Die Leitlinien entsprechen dem Erfordernis des Artikels 23 der Entwurfsfassung der Allgemeinen Verordnung.
TildeMODEL v2018

This is a requirement under the Charter and the ECHR.
Dieses Erfordernis ist sowohl in der Charta als auch in der EMRK verankert.
TildeMODEL v2018

Without some specific ruling, the reporting requirement under Article 9 will almost certainly be largely ineffectual.
Ohne eine Konkretisierung dürfte die Meldepflicht nach Artikel 9 weitgehend wirkungslos bleiben.
TildeMODEL v2018

The Nuclear Illustrative Programme is a requirement under Article 40 of the Euratom Treaty.
Das hinweisende Nuklearprogramm beruht auf einer Verpflichtung nach Artikel 40 des Euratom-Vertrags.
TildeMODEL v2018

Fitted with extra medical equipment, the machines meet every requirement under hygiene aspects.
Zusätzlich mit einer Medical-Ausstattung versehen, erfüllen sie alle Anforderungen an hygienische Aspekte.
ParaCrawl v7.1

1.We have proffeionsal R&D department,we can make design under your requirement.
1.We haben proffeionsal R&D-Abteilung, wir können Entwurf unter Ihrer Anforderung machen.
CCAligned v1

2.Size,shape,materail can make under your requirement.
2.Size, Form, materail kann unter Ihrer Anforderung machen.
CCAligned v1

The two sets are checked regularly under strict requirement of precision.
Die zwei Sätze werden regelmäßig unter strenger Anforderung der Präzision überprüft.
CCAligned v1

Under this requirement is suitable only natural fish oil.
Unter dieser Anforderung eignet sich nur natürliches Fischöl.
ParaCrawl v7.1

We can also make the empty 3d spools under OEM requirement.
Wir machen auch die leeren 3d Spulen unter OEM-Anforderung.
ParaCrawl v7.1

You can be exempted from this requirement under certain circumstances.
Unter bestimmten Bedingungen können Sie sich von der Versicherungspflicht befreien lassen.
ParaCrawl v7.1

In examining whether this requirement under the Guidelines has been fulfilled, the Commission took the following factors into account:
Bei der Prüfung der Erfüllung dieser Bedingung hat die Kommission die nachstehenden Elemente berücksichtigt;
DGT v2019

All marks and inscriptions required under any requirement shall be clear, indelible, unambiguous and non-transferable.
Alle in den Anforderungen geforderten Markierungen müssen klar, dauerhaft, eindeutig und nicht übertragbar sein.
TildeMODEL v2018