Übersetzung für "Under an assumed name" in Deutsch
She's
been
living
for
the
last
five
years
under
an
assumed
name.
Sie
lebt
seit
fünf
Jahren
unter
falschem
Namen.
Tatoeba v2021-03-10
I
don't
know
why
you're
all
spooky
about
going
under
an
assumed
name.
Keine
Ahnung,
warum
Sie
wegen
des
falschen
Namens
so
geheimnisvoll
tun.
OpenSubtitles v2018
Didn't
you
know
it
was
against
the
law
to
register
under
an
assumed
name?
Wussten
Sie
nicht,
dass
die
Angabe
eines
falschen
Namens
illegal
ist?
OpenSubtitles v2018
Every
9th
businessman
in
Luxembourg
conducts
business
under
an
assumed
name.
Jeder
neunte
Geschäftsmann
in
Luxemburg
operiert
unter
falschem
Namen.
OpenSubtitles v2018
Now
you'll
travel
alone
under
an
assumed
name
and
profession.
Sie
werden
allein
reisen
und
mit
falscher
Identität.
OpenSubtitles v2018
The
apartment's
rented
under
an
assumed
name.
Die
Wohnung
ist
unter
falschem
Namen
gemietet.
OpenSubtitles v2018
He
checked
in
under
an
assumed
name.
Er
hat
sich
unter
einem
Decknamen
angemeldet.
OpenSubtitles v2018
She's
been
lying
under
oath,
testifying
under
an
assumed
name.
Sie
hat
unter
Eid
gelogen,
unter
einem
falschen
Namen
ausgesagt.
OpenSubtitles v2018
He's
got
a
place
somewhere
in
the
Red
Sector
under
an
assumed
name.
Er
wohnt
irgendwo
im
Roten
Sektor
unter
falschem
Namen.
OpenSubtitles v2018
But
why
would
somebody
with
a
top
security
clearance
have
an
e-mail
account
under
an
assumed
name?
Aber
warum
sollte
einer
mit
Top-Sicherheits-Freigabe
ein
E-Mail-Konto
unter
falschem
Namen
führen?
OpenSubtitles v2018
Two
days
ago,
he
was
spotted
reentering
the
country
under
an
assumed
name.
Vor
zwei
Tagen
wurde
er
bei
der
Einreise
unter
falschem
Namen
gesichtet.
OpenSubtitles v2018
But,
Dad,
he
wrote
it
under
an
assumed
name.
Aber,
Dad,
er
hat
das
unter
einem
Pseudonym
geschrieben.
OpenSubtitles v2018
You'll
be
traveling
under
an
assumed
name.
Sie
reisen
unter
falschem
Namen.
OpenSubtitles v2018
I
located
your
medical
reports
from
the
hospital
you
checked
into
under
an
assumed
name.
Ich
fand
Ihre
Krankenakte
aus
dem
Krankenhaus,
in
dem
Sie
unter
falschem
Namen
waren.
OpenSubtitles v2018
Why
was
your
boss
doing
at
the
Griffin
Hotel
under
an
assumed
name,
the
night
before
the
bombing?
Was
hat
Ihr
Boss
in
der
Nacht
des
Anschlags
unter
falschem
Namen
im
Griffin
Hotel
gemacht?
OpenSubtitles v2018
He
tells
her
to
check
into
a
hotel
under
an
assumed
name
Er
sagt
ihr,
sie
soll
in
einem
Hotel
absteigen,
unter
einem
falschen
Namen.
OpenSubtitles v2018
Jocelyn
broke
bail
and
moved
to
Scotland
where
he
worked
as
a
butler
under
an
assumed
name.
Jocelyn
flüchtete
nach
Schottland,
wo
er
einen
anderen
Namen
annahm
und
als
Butler
arbeitete.
WikiMatrix v1
I
hope
that
on
his
next
visit
to
the
Hebrides
he
does
not
have
to
travel
under
an
assumed
name
to
hide
his
responsibility
for
the
fiasco
which
is
about
to
be
wished
upon
us!
Ich
hoffe,
er
wird
bei
seinem
nächsten
Besuch
auf
den
Hebriden
nicht
unter
falschem
Namen
reisen
müssen,
damit
niemand
merkt,
dass
er
der
Verantwortliche
für
das
Fiasko
ist,
das
uns
zugemutet
werden
soll!
Europarl v8
He
lived
under
an
assumed
name
in
his
hometown
of
Neunkirchen
until
his
second
arrest
in
March
1951
after
which
he
was
held
in
Austrian
custody
in
Vienna.
Bis
zu
seiner
erneuten
Verhaftung
im
März
1951
lebte
er
unter
falschem
Namen
im
Untergrund
seiner
Heimatstadt
Neunkirchen.
Wikipedia v1.0
An
Argentine
naval
officer
who
had
resettled
in
Mexico
under
an
assumed
name
was
wanted
by
Spain
on
charges
of
genocide,
torture,
and
terrorism.
Ein
argentinischer
Marineoffizier,
der
sich
in
Mexiko
unter
einem
anderen
Namen
niedergelassen
hatte,
wurde
von
Spanien
wegen
Völkermord,
Folter
und
Terrorismus
gesucht.
News-Commentary v14
Murdock
finds
out
that
Drake
joined
the
Army
under
an
assumed
name
to
avoid
a
murder
charge.
Murdock
findet
heraus,
dass
Drake
unter
falschem
Namen
in
die
Armee
eingetreten
ist,
um
einer
Mordanklage
zu
entgehen.
Wikipedia v1.0
Interrogated,
tortured,
His
leg,
finally
in
plaster
sentenced
to
death,
under
an
assumed
name
he
contrived
to
escape.
Verhört,
gefoltert,
sein
Bein
schließlich
in
Gips
zum
Tode
verurteilt,
unter
falschem
Namen
brachte
er
es
fertig
zu
entkommen.
OpenSubtitles v2018