Übersetzung für "Unanimous" in Deutsch
The
EU
first
needs
to
reach
a
unanimous
agreement
internally.
Die
EU
muss
zunächst
intern
eine
einstimmige
Einigung
erreichen.
Europarl v8
The
politics
of
international
competition
require
a
unanimous
approach
in
the
relevant
negotiations.
Die
internationale
Wettbewerbspolitik
erfordert
einstimmiges
Vorgehen
bei
den
einschlägigen
Verhandlungen.
Europarl v8
The
unanimous
agreement
of
the
Council
would
still
be
needed.
Jedoch
wäre
dazu
noch
die
einstimmige
Billigung
des
Rates
erforderlich.
Europarl v8
I
would
like
to
emphasize
that
our
delegation's
decision
was
a
unanimous
one.
Ich
möchte
hervorheben,
daß
unsere
Delegation
ihre
Verantwortung
einstimmig
übernommen
hat.
Europarl v8
I
believe
that
Parliament
is
fairly
unanimous
on
this
point.
Ich
glaube,
hierin
ist
sich
das
Parlament
weitgehend
einig.
Europarl v8
The
opinion
that
it
expressed
was
unanimous
and
reinforced
two
earlier
opinions
this
same
committee
had
reached.
Das
Gutachten
des
Ausschusses
war
einstimmig
und
bestätigte
zwei
frühere
Gutachten
desselben
Ausschusses.
Europarl v8
That
is
the
unanimous
line
taken
by
my
group.
Das
ist
jedenfalls
die
einstimmige
Linie
meiner
Fraktion.
Europarl v8
We
were
unanimous
in
wanting
to
send
out
a
clear
signal
on
this
matter.
Wir
waren
uns
einig,
wir
haben
ein
Signal
gesendet.
Europarl v8
The
vote
was
not
unanimous
because
I
did
not
vote
in
favour.
Die
Abstimmung
war
nicht
einstimmig,
weil
ich
nicht
dafür
gestimmt
habe.
Europarl v8
I
hope
that
the
vote
is
nearly
unanimous.
Ich
hoffe,
dass
das
Abstimmungsergebnis
möglichst
einstimmig
ausfallen
wird.
Europarl v8
The
Council
now
needs
to
be
realistic
and
show
solidarity
by
giving
its
unanimous
approval.
Der
Rat
muss
nun
realistisch
sein
und
durch
seine
einstimmige
Billigung
Solidarität
zeigen.
Europarl v8
It
intervenes
externally
only
on
the
basis
of
specific
unanimous
decisions
of
the
Board
of
Governors.
Ihre
externen
Interventionen
erfolgen
nur
auf
der
Grundlage
einstimmiger
Sonderbeschlüsse
des
Gouverneurrates.
Europarl v8
That
is
the
unanimous
view
of
the
committee.
Dies
ist
der
einstimmig
beschlossene
Standpunkt
des
Ausschusses.
Europarl v8
This
is
legislation
requiring
a
unanimous
vote
in
the
Council,
which
is
usually
a
guarantee
of
inaction.
Diese
Gesetzgebung
verlangt
Einstimmigkeit
im
Rat,
was
zumeist
gleichbedeutend
mit
Stagnation
ist.
Europarl v8
That
is
the
precondition
for
overcoming
the
blockage
of
unanimous
decisions.
Das
ist
die
Voraussetzung
für
die
Überwindung
blockierender
Einstimmigkeit.
Europarl v8
The
Joint
Sectoral
Committee
shall
make
its
decision
by
unanimous
consent.
Der
Gemischte
Sektorausschuss
fasst
seine
Beschlüsse
einstimmig.
DGT v2019