Übersetzung für "Uk guidelines" in Deutsch

In the UK, guidelines for public purchasing for government departments also include requirements for suppliers related to energy consumption.
Im Vereinigten Königreich umfassen die Leitlinien für die öffentliche Beschaffung staatlicher Stellen auch für die Anbieter geltende Anforderungen im Zusammenhang mit dem Energieverbrauch.
TildeMODEL v2018

The UK authorities failed to do so even though the project exceeded the threshold for assessment that is stipulated in the official UK screening guidelines.
Die Behörden des Vereinigten Königreichs unterließen diese Prüfung, obwohl das Projekt die in den offiziellen Screening-Leitlinien des Vereinigten Königreichs festgelegten Schwellenwerte überschritt.
TildeMODEL v2018

The UK guidelines state that government departments should not aim to compete with the private sector.
Den im Vereinigten Königreich geltenden Leitlinien zufolge dürfen Behörden nicht versuchen, mit der Privatwirtschaft zu konkurrieren.
EUbookshop v2

It may be that the water supply for human consumption complies with UK Government guidelines.
Es ist möglich, daß die Versorgung mit Wasser für den menschlichen Gebrauch mit den Leitlinien der Regierung des Vereinigten Königreiches übereinstimmt.
EUbookshop v2

Is the Commission aware of the recent allegations from Friends of the Earth that 70% of the supply areas from Thames Water contain illegally high levels of pesticides, and is it also aware that, when challenged about this, Thames Water maintain that their drinking water is within UK Government guidelines ?
Kennt die Kommission die von der Organisation „Friends of the Earth" kürzlich aufgestellten Behauptungen, wonach die Versorgungsgebiete von „Thames Water" zu 70 % mit unzulässig hohen Mengen an Pestiziden belastet sind, und weiß sie ferner, daß „Thames Water" auf entsprechende Vor würfe hin behauptet hat, ihr Trinkwasser entspreche den von der britischen Regierung erlassenen Richtlinien?
EUbookshop v2

As reported by the President, in the UK the Examination Guidelines expressly state that the approach taken by decision T 383/03 is not being followed.
Wie die Präsidentin berichtet, heißt es in den Prüfungsrichtlinien des britischen Patentamts ausdrücklich, dass der in T 383/03 entwickelte Ansatz nicht angewendet wird.
ParaCrawl v7.1

For instance, the UK resuscitation council’s guidelines for resuscitation recommend that doctors should attempt resuscitation procedures for at least 15 minutes after cardiac arrest.
Zum Beispiel empfehlen die Richtlinien des britischen Reanimationsrats zur Reanimation, dass Ärzte mindestens für 15 Minuten nach Herzstillstand Reanimationsmaßnahmen durchführen sollten.
ParaCrawl v7.1

Is the Commission aware that the UK guidelines to drinking water supplies (e.g. for positive indicators of coliforms) are for samples to be collected no less than every seven days and what are the comparable number of days between samples in the other eleven Member States?
Ist die Kommission darüber unterrichtet, daß die britischen Richtlinien für Trinkwasser (z. B. für den positiven Nachweis koliähnlicher Erreger) vorschreiben, daß nicht weniger als alle sieben Tage Proben zu entnehmen sind? Kann die Kommission mitteilen, in welchen Zeitabständen in den anderen elf Mitgliedstaaten Trinkwasserproben entnommen werden müssen?
EUbookshop v2

Results from PK studies (Simons, 19981, 20012) support the guidelines recommendation (e.g. UK Resuscitation Guideline) that an intramuscular injection is the preferred route of administration in the treatment of anaphylaxis as a rapid response is important in ensuring a non-fatal outcome.
Ergebnisse aus PK-Studien (Simons, 19981, 20012) stützen die Empfehlungen der Richtlinien (z. B. der Richtlinien zur Wiederbelebung im Vereinigten Königreich), dass die intramuskuläre Injektion die bevorzugte Art der Anwendung bei der Behandlung von Anaphylaxie ist, da ein schnelles Ansprechen zur Gewährleistung eines nicht tödlichen Ausgangs eine wichtige Rolle spielt.
ELRC_2682 v1