Übersetzung für "Trusted colleague" in Deutsch

He's a trusted colleague and a respected surgeon,
Er ist ein vertrauter Kollege und ein angesehener Chirurg,
OpenSubtitles v2018

By all accounts George was a close friend, a trusted colleague... and a vital part of Ratooi.
George war immerhin ein enger Freund, ein guter Kollege und wichtig für Ratooi.
OpenSubtitles v2018

For example, we might find a mentor or a trusted colleague with whom we can exchange ideas or have vulnerable conversations or even role-play.
So könnten wir einen Mentor oder vertrauenswürdigen Kollegen finden, mit dem wir Ideen austauschen oder heikle Gespräche führen oder sogar Rollenspiele spielen können.
TED2020 v1

This way, if one super-admin ever forgets their password or needs help managing a large and growing organization, there is another trusted colleague to help.
Sollte ein Superadmin einmal sein Passwort vergessen, oder Hilfe beim Verwalten einer großen und wachsenden Organisation benötigen, gibt es dann einen anderen Mitarbeiter, der behilflich sein kann.
QED v2.0a

My duties as president of Blizzard will be assumed by my friend, colleague, trusted advisor, and longtime steward of World of Warcraft, J. Allen Brack.
Meine Pflichten als Präsident von Blizzard werden von J. Allen Brack übernommen, meinem Freund, Kollegen, vertrauten Ratgeber und langjährigem Betreuer von World of Warcraft .
ParaCrawl v7.1

She can also back up her most critical data to a remote location by trading NAS capacity with a trusted colleague.
Außerdem kann sie ihre wichtigsten Daten an einen Fernstandort sichern, indem sie mit einem vertrauenswürdigen Kollegen NAS-Kapazität austauscht.
ParaCrawl v7.1

Holz, who had become a trusted colleague to the composer, convinced Beethoven to write a new conclusion and to publish this fugue separately with its own opus numeration (op.
Holz, der sich zu einem vertrauten Mitarbeiter des Komponisten entwickelt hatte, brachte Beethoven dazu, diesen neuen Finalsatz zu schreiben und die Fuge unter separater Opuszahl getrennt zu veröffentlichen (op.
ParaCrawl v7.1

Chief of Naval General Staff Admiral Nagano, a former Navy Minister and vastly experienced, later told a trusted colleague, "I have never seen the Emperor reprimand us in such a manner, his face turning red and raising his voice."
Der Chef des Generalstabs der Marine, Admiral Osami Nagano, früherer Marineminister und sehr erfahren, sagte später zu einem vertrauten Kollegen: „Ich habe den Kaiser uns noch niemals in solch einer Weise zurechtweisen gesehen, sein Gesicht rot und seine Stimme erhoben.“ Dennoch waren sich alle Sprecher auf der kaiserlichen Konferenz darin einig, dass sie Krieg der Diplomatie vorzogen.
WikiMatrix v1

And yet, I'd be lying if I said that the circumstances that brought you here to witness this with me, my trusted colleague, my dearest friend didn't feel like the hand of God.
Und dennoch würde ich lügen, wenn ich sagen würde, dass es nur Zufall war, dass du hier bist, um das alles zu sehen, mein Kollege, mein lieber Freund. Es kommt mir vor wie die Hand Gottes.
OpenSubtitles v2018

I trust that his colleague will pass my question on to him.
Ich hoffe, dass ihm sein Kollege meine Frage übermittelt.
Europarl v8

Tom lost his colleagues' trust.
Tom hat das Vertrauen seiner Kollegen verloren.
Tatoeba v2021-03-10

And I trust my colleague, Mr. Bledsoe.
Und ich traue meinem Kollegen, Herrn Bledsoe.
OpenSubtitles v2018

Martin is one of your most trusted colleagues.
Martin ist einer deiner zuverlässigsten Kollegen.
OpenSubtitles v2018

But it had been his great misfortune to trust his colleague...
Aber es war sein großes Pech gewesen, seiner Kollegin zu vertrauen,
OpenSubtitles v2018

It definitely helps to stay in contact with trusted colleagues.
In jedem Fall hilft es, mit vertrauten Kollegen in Kontakt zu bleiben.
ParaCrawl v7.1

We trust our colleagues and business partners.
Wir vertrauen unseren Kollegen und Partnern.
ParaCrawl v7.1

They could trust their colleagues.
Sie konnten den Kollegen vertrauen.
TED2020 v1

But, after all, the acquired male-female equality, all colleagues trust and respect each other.
Aber schließlich die erworbene männlich-weibliche Gleichheit, alle Kollegen vertrauen und respektieren sich gegenseitig.
ParaCrawl v7.1

Succeeding at UBS means respecting, understanding and trusting colleagues and clients.
Erfolg heißt bei UBS, Kollegen und Kunden zu respektieren, zu verstehen und zu vertrauen.
ParaCrawl v7.1

You also need to have the courage to delegate tasks and to trust your colleagues.
Dazu gehört auch der Mut, Dinge zu delegieren und auf seine Kollegen zu vertrauen.
ParaCrawl v7.1

The way to success for us is by trusting in our colleagues and clients.
Das Vertrauen in jeden Mitarbeiter aber auch in unsere Kunden ist der Weg zum Erfolg.
ParaCrawl v7.1

I have a lot of trust in my colleagues, from both the programming and the personnel perspectives.
Ich habe ein großes Vertrauen in meine Kollegen, sowohl programmatisch als auch personell.
ParaCrawl v7.1

If he was not prepared to be here at all times then he could trust his colleagues who were here and made the decisions.
Falls es ihm nicht möglich war, jederzeit hier zu sein, so hätte er seinen Kolleginnen und Kollegen vertrauen können, die hier waren und die Entscheidungen getroffen haben.
Europarl v8

My group sets great store by the freedom of adult citizens of the European Union to choose and make decisions, and I trust that colleagues in the other groups do so too.
In meiner Fraktion, und ich denke und hoffe, daß das bei meinen Kolleginnen und Kollegen in anderen Fraktionen ebenso ist, ist das Vertrauen in die Wahlfreiheit und in die Entscheidungsfreiheit mündiger Bürgerinnen und Bürger der Europäischen Union sehr groß.
Europarl v8