Übersetzung für "Troubled history" in Deutsch

It is a large and important country with a troubled history.
Es ist ein großes, wichtiges Land mit einer schwierigen Geschichte.
Europarl v8

Given the troubled history of this region that in itself is an achievement.
Angesichts der leidvollen Geschichte dieser Region ist das an sich schon ein Erfolg.
Europarl v8

As we know, negotiations regarding the EU-Mercosur Association Agreement have a long and rather troubled history.
Bekanntlich haben die Verhandlungen über das Assoziierungsabkommen EU-Mercosur eine lange und problematische Vergangenheit.
Europarl v8

But in my country, with a troubled history, it is not over.
Aber in meinem Land mit seiner unruhigen Vergangenheit ist er noch nicht beendet.
EUbookshop v2

This building hides an old and relatively troubled history.
Dieses Gebäude hat eine lange und stürmische Geschichte.
ParaCrawl v7.1

The years before the wine estate had a troubled history.
Die Jahre zuvor erlebte das Weingut eine wechselhafte Geschichte.
ParaCrawl v7.1

The Los Angeles River has a long and troubled history.
Der Los Angeles River hat eine lange und bewegte Geschichte.
ParaCrawl v7.1

Yet both disciplines share a troubled history.
Dennoch teilen beide Disziplinen eine konfliktreiche Geschichte.
ParaCrawl v7.1

Pakistan is a large country with a proud people and a far too troubled history.
Pakistan ist ein großes Land mit einem stolzen Volk und einer viel zu problembeladenen Geschichte.
Europarl v8

For the first time in its troubled history, Romania has nothing to fear from its neighbours.
Zum ersten Mal in seiner aufgewühlten Geschichte hat Rumänien nichts von seinen Nachbarn zu befürchten.
News-Commentary v14

This book is about the ubiquitous traces a troubled history leaves on the human mind.
Dieses Buch handelt von den allgegenwärtigen Spuren, die eine krisenhafte Geschichte im menschlichen Geist hinterlässt.
ParaCrawl v7.1

Its castles and strongholds, dating from the Middle Ages, reflect this troubled history.
Die Schlösser und die Festungen datieren aus dem Mittelalter und bezeugen eine getrübte Geschichte.
ParaCrawl v7.1

Considered to be amongst the finest gardens in China, the Yuyuan gardens have had a troubled history.
Als eine der schönsten Gärten in China, die Yuyuan Gärten haben eine bewegte Geschichte.
ParaCrawl v7.1

The main landmark is certainly Brno Špilberk Castle with its long and troubled history.
Das Hauptmerkmal der Stadt Brünn, ist eine Burg Spielberg mit seiner langen und bewegten Geschichte.
ParaCrawl v7.1

Its troubled institutional history is marked by an absence of approval from the province of Quebec of the current constitutional law of Canada and by the impossibility of finding, at least up until now, an original formula to unite the sovereignty of francophone Quebec with its association with the rest of the country.
Seine bewegte institutionelle Geschichte ist durch das Fehlen der Zustimmung der Provinz Quebec als solcher zur heutigen Verfassung von Kanada gekennzeichnet und durch die Unmöglichkeit, zumindest bis zum heutigen Tage, eine neue Formel zu finden, die die Souveränität des frankophonen Quebec und die Vereinigung mit dem Rest des Landes miteinander in Einklang bringt.
Europarl v8

We all understand the difficulties Ethiopia has been facing in its troubled post-colonial history and realise that some blame lies clearly and squarely with the ex-colonisers.
Wir alle sind uns der Schwierigkeiten bewusst, denen Äthiopien in seiner bewegten postkolonialen Geschichte ausgesetzt war, und wir sind uns darüber im Klaren, dass eine gewisse Schuld eindeutig und unmittelbar bei den einstigen Kolonialherren liegt.
Europarl v8

The Budapest uprising of 1956, the Prague Spring of 1968 and the Baltic singing revolutions of 1990 have contributed to the construction of a Europe at the outset of the 21st century that few Europeans would have dreamed of throughout the previous 2000 years of our troubled history.
Der Budapester Aufstand 1956, der Prager Frühling 1968 und die singende Revolution im Baltikum 1990 haben dazu beigetragen, dass zu Beginn des 21. Jahrhunderts ein Europa aufgebaut wird, wie es sich in den zurückliegenden 2000 Jahren unserer wechselvollen Geschichte kaum ein Europäer hätte träumen lassen.
Europarl v8

It combines the red field of the flag of Denmark with the yellow cross of the flag of Sweden, reflecting the troubled history of the region.
Der rote Hintergrund ist der dänischen Flagge entnommen und weist auf die dänische Tradition und Geschichte des Landesteils.
Wikipedia v1.0

As an Arab woman, I find it impossible to sit back and watch – or worse, turn away – as parts of the Middle East suffer through such a difficult time in the region’s already troubled history.
Als arabische Frau ist es mir unmöglich, mich zurückzulehnen und zuzusehen – oder schlimmer noch, wegzusehen –, während Teile des Nahen Ostens in der ohnehin schon schweren Geschichte der Region eine derart schwierige Zeit durchleiden.
News-Commentary v14

The French Socialist Party’s lingering statism, ethnocentrism, and reluctance to accept coalitions with movements to its right reflects its violent and troubled history and the long intellectual domination of the French Communists.
Der anhaltende Dirigismus und Ethnozentrismus der Sozialistischen Partei Frankreichs sowie ihr Widerwille mit Bewegungen rechts von ihr Koalitionen einzugehen, ist Ausdruck ihrer gewaltvollen und schwierigen Geschichte und der langen intellektuellen Dominanz der französischen Kommunisten.
News-Commentary v14

And as a consequence of that presumption, my hometown was burned to the ground by an invading army, an experience that has befallen many a Hungarian town and village throughout its long and troubled history.
Und als Folge dieser Annahme wurde meine Heimatstadt von einer einfallenden Armee niedergebrannt, eine Erfahrung, die vielen ungarischen Städten und Dörfern in ihrer langen und bewegten Geschichte widerfuhr.
TED2013 v1.1

I understand there's a troubled history between your peoples... but I can assure you, Phlox is an excellent doctor.
Ich hörte, die Geschichte zwischen Ihren Völkern ist bewegt, aber ich versichere Ihnen, Phlox ist ein guter Arzt.
OpenSubtitles v2018

Concern about possible tensions had been expressed by several newspapers and public figures prior to the march, given the troubled history of the two countries.
Angesichts der unruhigen gemeinsamen Vergangenheit der beiden Länder drückten verschiedene Zeitungen und Persönlichkeiten des öffentlichen Lebens vor der Demonstration ihre Besorgnis über mögliche Spannungen aus.
GlobalVoices v2018q4