Translation of "Troubled history" in German
It
is
a
large
and
important
country
with
a
troubled
history.
Es
ist
ein
großes,
wichtiges
Land
mit
einer
schwierigen
Geschichte.
Europarl v8
Given
the
troubled
history
of
this
region
that
in
itself
is
an
achievement.
Angesichts
der
leidvollen
Geschichte
dieser
Region
ist
das
an
sich
schon
ein
Erfolg.
Europarl v8
As
we
know,
negotiations
regarding
the
EU-Mercosur
Association
Agreement
have
a
long
and
rather
troubled
history.
Bekanntlich
haben
die
Verhandlungen
über
das
Assoziierungsabkommen
EU-Mercosur
eine
lange
und
problematische
Vergangenheit.
Europarl v8
But
in
my
country,
with
a
troubled
history,
it
is
not
over.
Aber
in
meinem
Land
mit
seiner
unruhigen
Vergangenheit
ist
er
noch
nicht
beendet.
EUbookshop v2
This
building
hides
an
old
and
relatively
troubled
history.
Dieses
Gebäude
hat
eine
lange
und
stürmische
Geschichte.
ParaCrawl v7.1
The
years
before
the
wine
estate
had
a
troubled
history.
Die
Jahre
zuvor
erlebte
das
Weingut
eine
wechselhafte
Geschichte.
ParaCrawl v7.1
The
Los
Angeles
River
has
a
long
and
troubled
history.
Der
Los
Angeles
River
hat
eine
lange
und
bewegte
Geschichte.
ParaCrawl v7.1
Yet
both
disciplines
share
a
troubled
history.
Dennoch
teilen
beide
Disziplinen
eine
konfliktreiche
Geschichte.
ParaCrawl v7.1
Pakistan
is
a
large
country
with
a
proud
people
and
a
far
too
troubled
history.
Pakistan
ist
ein
großes
Land
mit
einem
stolzen
Volk
und
einer
viel
zu
problembeladenen
Geschichte.
Europarl v8
For
the
first
time
in
its
troubled
history,
Romania
has
nothing
to
fear
from
its
neighbours.
Zum
ersten
Mal
in
seiner
aufgewühlten
Geschichte
hat
Rumänien
nichts
von
seinen
Nachbarn
zu
befürchten.
News-Commentary v14
This
book
is
about
the
ubiquitous
traces
a
troubled
history
leaves
on
the
human
mind.
Dieses
Buch
handelt
von
den
allgegenwärtigen
Spuren,
die
eine
krisenhafte
Geschichte
im
menschlichen
Geist
hinterlässt.
ParaCrawl v7.1
Its
castles
and
strongholds,
dating
from
the
Middle
Ages,
reflect
this
troubled
history.
Die
Schlösser
und
die
Festungen
datieren
aus
dem
Mittelalter
und
bezeugen
eine
getrübte
Geschichte.
ParaCrawl v7.1
Considered
to
be
amongst
the
finest
gardens
in
China,
the
Yuyuan
gardens
have
had
a
troubled
history.
Als
eine
der
schönsten
Gärten
in
China,
die
Yuyuan
Gärten
haben
eine
bewegte
Geschichte.
ParaCrawl v7.1
The
main
landmark
is
certainly
Brno
Špilberk
Castle
with
its
long
and
troubled
history.
Das
Hauptmerkmal
der
Stadt
Brünn,
ist
eine
Burg
Spielberg
mit
seiner
langen
und
bewegten
Geschichte.
ParaCrawl v7.1
Its
troubled
institutional
history
is
marked
by
an
absence
of
approval
from
the
province
of
Quebec
of
the
current
constitutional
law
of
Canada
and
by
the
impossibility
of
finding,
at
least
up
until
now,
an
original
formula
to
unite
the
sovereignty
of
francophone
Quebec
with
its
association
with
the
rest
of
the
country.
Seine
bewegte
institutionelle
Geschichte
ist
durch
das
Fehlen
der
Zustimmung
der
Provinz
Quebec
als
solcher
zur
heutigen
Verfassung
von
Kanada
gekennzeichnet
und
durch
die
Unmöglichkeit,
zumindest
bis
zum
heutigen
Tage,
eine
neue
Formel
zu
finden,
die
die
Souveränität
des
frankophonen
Quebec
und
die
Vereinigung
mit
dem
Rest
des
Landes
miteinander
in
Einklang
bringt.
Europarl v8
We
all
understand
the
difficulties
Ethiopia
has
been
facing
in
its
troubled
post-colonial
history
and
realise
that
some
blame
lies
clearly
and
squarely
with
the
ex-colonisers.
Wir
alle
sind
uns
der
Schwierigkeiten
bewusst,
denen
Äthiopien
in
seiner
bewegten
postkolonialen
Geschichte
ausgesetzt
war,
und
wir
sind
uns
darüber
im
Klaren,
dass
eine
gewisse
Schuld
eindeutig
und
unmittelbar
bei
den
einstigen
Kolonialherren
liegt.
Europarl v8
The
Budapest
uprising
of
1956,
the
Prague
Spring
of
1968
and
the
Baltic
singing
revolutions
of
1990
have
contributed
to
the
construction
of
a
Europe
at
the
outset
of
the
21st
century
that
few
Europeans
would
have
dreamed
of
throughout
the
previous
2000
years
of
our
troubled
history.
Der
Budapester
Aufstand
1956,
der
Prager
Frühling
1968
und
die
singende
Revolution
im
Baltikum
1990
haben
dazu
beigetragen,
dass
zu
Beginn
des
21. Jahrhunderts
ein
Europa
aufgebaut
wird,
wie
es
sich
in
den
zurückliegenden
2000
Jahren
unserer
wechselvollen
Geschichte
kaum
ein
Europäer
hätte
träumen
lassen.
Europarl v8
It
combines
the
red
field
of
the
flag
of
Denmark
with
the
yellow
cross
of
the
flag
of
Sweden,
reflecting
the
troubled
history
of
the
region.
Der
rote
Hintergrund
ist
der
dänischen
Flagge
entnommen
und
weist
auf
die
dänische
Tradition
und
Geschichte
des
Landesteils.
Wikipedia v1.0
As
an
Arab
woman,
I
find
it
impossible
to
sit
back
and
watch
–
or
worse,
turn
away
–
as
parts
of
the
Middle
East
suffer
through
such
a
difficult
time
in
the
region’s
already
troubled
history.
Als
arabische
Frau
ist
es
mir
unmöglich,
mich
zurückzulehnen
und
zuzusehen
–
oder
schlimmer
noch,
wegzusehen
–,
während
Teile
des
Nahen
Ostens
in
der
ohnehin
schon
schweren
Geschichte
der
Region
eine
derart
schwierige
Zeit
durchleiden.
News-Commentary v14
The
French
Socialist
Party’s
lingering
statism,
ethnocentrism,
and
reluctance
to
accept
coalitions
with
movements
to
its
right
reflects
its
violent
and
troubled
history
and
the
long
intellectual
domination
of
the
French
Communists.
Der
anhaltende
Dirigismus
und
Ethnozentrismus
der
Sozialistischen
Partei
Frankreichs
sowie
ihr
Widerwille
mit
Bewegungen
rechts
von
ihr
Koalitionen
einzugehen,
ist
Ausdruck
ihrer
gewaltvollen
und
schwierigen
Geschichte
und
der
langen
intellektuellen
Dominanz
der
französischen
Kommunisten.
News-Commentary v14
And
as
a
consequence
of
that
presumption,
my
hometown
was
burned
to
the
ground
by
an
invading
army,
an
experience
that
has
befallen
many
a
Hungarian
town
and
village
throughout
its
long
and
troubled
history.
Und
als
Folge
dieser
Annahme
wurde
meine
Heimatstadt
von
einer
einfallenden
Armee
niedergebrannt,
eine
Erfahrung,
die
vielen
ungarischen
Städten
und
Dörfern
in
ihrer
langen
und
bewegten
Geschichte
widerfuhr.
TED2013 v1.1
I
understand
there's
a
troubled
history
between
your
peoples...
but
I
can
assure
you,
Phlox
is
an
excellent
doctor.
Ich
hörte,
die
Geschichte
zwischen
Ihren
Völkern
ist
bewegt,
aber
ich
versichere
Ihnen,
Phlox
ist
ein
guter
Arzt.
OpenSubtitles v2018
Concern
about
possible
tensions
had
been
expressed
by
several
newspapers
and
public
figures
prior
to
the
march,
given
the
troubled
history
of
the
two
countries.
Angesichts
der
unruhigen
gemeinsamen
Vergangenheit
der
beiden
Länder
drückten
verschiedene
Zeitungen
und
Persönlichkeiten
des
öffentlichen
Lebens
vor
der
Demonstration
ihre
Besorgnis
über
mögliche
Spannungen
aus.
GlobalVoices v2018q4