Übersetzung für "Tried" in Deutsch
We
have
tried
to
make
further
improvements
through
our
proposed
amendments.
Wir
haben
versucht
mit
unseren
vorgeschlagenen
Änderungen
weitere
Verbesserungen
daran
vorzunehmen.
Europarl v8
You
have
tried
to
restrict,
impede
and
ruin
it.
Sie
haben
versucht,
diesen
zu
beschneiden,
zu
behindern
und
zu
vernichten.
Europarl v8
I
have
tried
since
May
to
get
the
Mercosur
question
on
the
agenda.
Ich
versuche
seit
Mai
die
Anfrage
zum
Mercosur
auf
die
Tagesordnung
zu
bringen.
Europarl v8
At
the
same
time,
I
tried
to
allay
the
fears
and
anxieties
felt
by
many
people.
Gleichzeitig
versuchte
ich,
die
Ängste
und
Befürchtungen
vieler
Menschen
zu
beschwichtigen.
Europarl v8
We
also
tried
to
put
an
end
to
black
or
white
debates.
Auch
haben
wir
versucht,
Schwarz-Weiß-Debatten
ein
Ende
zu
bereiten.
Europarl v8
You
have
also
tried
to
prevent
the
next
debate.
Sie
haben
versucht,
auch
die
nächste
Debatte
zu
verhindern.
Europarl v8
I
can
assure
this
House
that
we
have
really
tried
very
hard.
Ich
kann
diesem
Parlament
versichern,
dass
wir
wirklich
alles
versucht
haben.
Europarl v8
I
have
tried
to
explain
this
before.
Das
habe
ich
auch
schon
einmal
versucht.
Europarl v8
This
is
the
question
to
which
the
Green
Paper
has
tried
to
give
a
partial
response.
Das
ist
eine
der
Fragen,
auf
die
das
Grünbuch
zu
antworten
versucht.
Europarl v8
So
we
have
not
even
tried.
Wir
haben
es
deshalb
erst
gar
nicht
versucht.
Europarl v8
Parliament
has
tried
to
focus
attention
by
the
use
of
the
reserve.
Durch
die
Nutzung
der
Reserve
hat
das
Parlament
die
Mittel
zu
bündeln
versucht.
Europarl v8
We
have
tried
to
clarify
that.
Das
haben
wir
zu
verdeutlichen
versucht.
Europarl v8
What
we
have
tried
to
ensure
is
that
the
agencies
come
forward
with
a
staffing
organigramme.
Wir
haben
versucht,
sicherzustellen,
daß
die
dezentralen
Einrichtungen
einen
Stellenplan
vorlegen.
Europarl v8
We
have
tried
to
remove
the
ambiguities
there.
Wir
haben
versucht,
Zweideutigkeiten
zu
beseitigen.
Europarl v8
I,
for
my
part,
tried
to
keep
the
report
brief.
Ich
versuche
meinerseits,
den
Bericht
zu
straffen.
Europarl v8
They
have
not
tried
to
force
too
many
companies
together
at
one
time.
Man
hat
nicht
versucht,
gleichzeitig
zu
viele
Unternehmen
mit
Gewalt
zusammenzuführen.
Europarl v8
I
tried
it
myself
and
had
no
luck
in
this
House.
Ich
habe
es
selber
versucht
und
bin
in
diesem
Parlament
gescheitert.
Europarl v8
In
addition,
the
company
tried
to
hide
possible
State
interference.
Darüber
hinaus
hatte
das
Unternehmen
versucht,
mögliche
staatliche
Eingriffe
zu
vertuschen.
DGT v2019
I
tried
to
explain
this,
heading
by
heading.
Ich
habe
versucht,
dies
Rubrik
für
Rubrik
zu
erläutern.
Europarl v8
You
have
tried
to
sidestep
the
issue
and
you
have
done
a
balancing
act.
Sie
haben
versucht,
dieses
Thema
zu
umgehen
und
eine
Gratwanderung
unternommen.
Europarl v8