Übersetzung für "Trapped in" in Deutsch

We have trapped millions in the squalor of dependency.
Millionen sind im Elend der Abhängigkeit gefangen.
Europarl v8

Since then the country has been trapped in a spiral of reciprocal terror.
Seitdem ist das Land in einer Spirale des gegenseitigen Terrors gefangen.
Europarl v8

We are trapped in a perfectly obvious contradiction.
Wir sind wirklich in einen offenen Widerspruch geraten.
Europarl v8

I fear that I am currently trapped in my group' s own crossfire.
Ich fürchte, dass ich mich momentan im Kreuzfeuer meiner eigenen Fraktion befinde.
Europarl v8

Many people are trapped in poverty by inflexible welfare rules.
Unzählige Menschen sind aufgrund unflexibler Sozialhilfevorschriften in der Armutsfalle gefangen.
Europarl v8

The truth is, the poor of our world are trapped in whole systems of violence.
Die Wahrheit ist, dass arme Menschen in ganzen Gewaltsystemen gefangen sind.
TED2020 v1

It starts to release the sugars trapped in the starch.
Sie befreien die Zucker, die in der Stärke gefangen sind.
TED2020 v1

And you're kind of trapped in the texture of Kymaerica.
Und man ist wir gefangen in der Textur von Kymaerica.
TED2020 v1

Her mind is trapped in an unpopulated parallel universe, where she is all alone.
Ihre Seele ist in einer menschenleeren Parallelwelt gefangen, Sayuri ist permanent einsam.
Wikipedia v1.0

The tail of a dinosaur has been found trapped in amber.
Ein in Bernstein eingeschlossener Dinosaurierschwanz wurde gefunden.
Tatoeba v2021-03-10

Tom was trapped in an elevator for 41 hours.
Tom saß 41 Stunden lang in einem Aufzug fest.
Tatoeba v2021-03-10

Tom and Mary were trapped in the elevator for three hours.
Tom und Maria saßen drei Stunden im Fahrstuhl fest.
Tatoeba v2021-03-10

In short, the Arab world is increasingly trapped in a vicious cycle.
Kurzum, gerät die arabische Welt mehr und mehr in einen Teufelskreis.
News-Commentary v14

They get trapped in a vicious cycle of poverty and, sometimes, crime.
Sie geraten in einen Teufelskreis der Armut und in manchen Fällen des Verbrechens.
News-Commentary v14