Übersetzung für "Transmission of documents" in Deutsch
With
regard
to
this
Directive,
the
legislator
considers
the
transmission
of
such
documents
to
be
justified.
Der
Gesetzgeber
hält
die
Übermittlung
derartiger
Dokumente
bezüglich
der
vorliegenden
Richtlinie
für
gerechtfertigt.
TildeMODEL v2018
The
electronic
transmission
of
certain
documents
was
also
raised.
Auch
die
Übermittlung
bestimmter
Unterlagen
auf
elektronischem
Wege
wurde
angeregt.
TildeMODEL v2018
Electronic
transmission
of
documents
in
the
final
environment
is
possible.
Elektronische
Übertragung
von
Dokumenten
in
der
Endumgebung
ist
möglich.
DGT v2019
With
regard
to
this
Directive,
it
is
considered
that
the
transmission
of
such
documents
is
justified.
In
Bezug
auf
diese
Richtlinie
wird
die
Übermittlung
derartiger
Dokumente
für
gerechtfertigt
gehalten.
TildeMODEL v2018
Subject
to
the
prior
agreement
of
the
institutions
concerned,
any
transmission
of
documents
between
institutions
may
be
done
by
electronic
means.
Die
Organe
und
Einrichtungen
können
sich
auf
die
elektronische
Übermittlung
von
Dokumenten
verständigen.
TildeMODEL v2018
Simplification
and
electronic
transmission
of
accompanying
documents
should
also
be
encouraged.
Die
Vereinfachung
und
elektronische
Übermittlung
der
Begleitunterlagen
sollten
ebenfalls
gefördert
werden.
TildeMODEL v2018
It
is
necessary
to
regulate
the
transmission
of
documents
by
telefax.
Die
Übermittlung
von
Dokumenten
durch
Fernkopie
ist
zu
regeln.
TildeMODEL v2018
The
transmission
of
your
documents
is
encrypted.
Die
Übertragung
Ihrer
Dokumente
findet
verschlüsselt
statt.
CCAligned v1
There
are,
however,
provisions
governing
the
transmission
of
documents
to
judicial
authorities.
Allerdings
gibt
es
da
Bestimmungen,
die
die
Überstellung
von
Unterlagen
an
Justizbehörden
regeln.
Europarl v8
I
will
say
a
few
words
on
the
points
in
the
resolution
which
refer
to
the
transmission
of
confidential
documents.
Ein
Wort
zu
den
Ausführungen
im
Entschließungsantrag,
die
die
Übermittlung
vertraulicher
Dokumente
betreffen.
Europarl v8
With
regard
to
this
Directive,
the
legislator
considers
the
transmission
of
such
documents
to
be
justified,
Im
Zusammenhang
mit
dieser
Richtlinie
erachtet
der
Gesetzgeber
die
Übermittlung
solcher
Unterlagen
als
gerechtfertigt —
DGT v2019
It
is
appropriate
to
ease
the
electronic
transmission
of
the
accompanying
documents
of
the
licences
and
certificates.
Es
empfiehlt
sich,
die
elektronische
Übermittlung
der
Begleitdokumente
zu
Lizenzen
und
Bescheinigungen
zu
erleichtern.
DGT v2019