Übersetzung für "Train off" in Deutsch
As
the
woman
on
the
train
dozed
off,
her
head
slumped.
Als
die
Frau
im
Zug
einnickte,
senkte
sich
ihr
Kopf.
Tatoeba v2021-03-10
You
try
to
move
me
off
the
train,
it
goes
off
instantly.
Wenn
Sie
mich
aus
dem
Zug
werfen,
geht
sie
sofort
hoch.
OpenSubtitles v2018
I
think
I'll
wash
the
train
off
before
dinner.
Ich
wasche
mir
den
Reisestaub
vor
dem
Dinner
ab.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
if
the
train
had
gone
off
again,
it
would
have
been
smashed
to
pieces,
so
I...
Wäre
der
Zug
losgefahren,
wäre
er
in
tausend
Stücke
zersprungen,
also...
OpenSubtitles v2018
First,
hop
on
the
train
and
get
off
at
the
5th
stop.
Nehmen
Sie
die
U-Bahn
und
steigen
Sie
nach
fünf
Stationen
aus.
OpenSubtitles v2018
Moreover,
the
Pottendorfer
line
of
the
south
train
branches
off
there.
Außerdem
zweigt
hier
die
Pottendorfer
Linie
von
der
Südbahn
ab.
WikiMatrix v1
The
train
went
off
the
tracks,
okay?
Der
Zug
ist
aus
den
Gleisen
gesprungen,
okay?
OpenSubtitles v2018
Sometimes
the
train
was
cut
off
and
shelled
or
bombed
from
the
air.
Der
Zug
wurde
wiederholt
abgeschnitten,
beschossen
und
mit
Fliegerbomben
belegt.
ParaCrawl v7.1
Then
at
6:00
o'clock
the
train
set
off.
Um
6:00
Uhr
fuhr
dann
der
Zug
ein.
ParaCrawl v7.1
Take
the
Malpensa
Express
train
and
get
off
at
Cadorna.
Man
nimmt
den
Zug
Malpensa
Express
und
steigt
in
Cadorna
aus.
ParaCrawl v7.1
If
your
arrive
by
train
get
off
at
Station
LES
PELERINS.
Wenn
Ihr
mit
dem
Zug
anreisen
steigen
Sie
an
der
Station
Les
Pélerins.
ParaCrawl v7.1