Übersetzung für "Train off" in Deutsch

As the woman on the train dozed off, her head slumped.
Als die Frau im Zug einnickte, senkte sich ihr Kopf.
Tatoeba v2021-03-10

You try to move me off the train, it goes off instantly.
Wenn Sie mich aus dem Zug werfen, geht sie sofort hoch.
OpenSubtitles v2018

I think I'll wash the train off before dinner.
Ich wasche mir den Reisestaub vor dem Dinner ab.
OpenSubtitles v2018

I mean, if the train had gone off again, it would have been smashed to pieces, so I...
Wäre der Zug losgefahren, wäre er in tausend Stücke zersprungen, also...
OpenSubtitles v2018

First, hop on the train and get off at the 5th stop.
Nehmen Sie die U-Bahn und steigen Sie nach fünf Stationen aus.
OpenSubtitles v2018

Moreover, the Pottendorfer line of the south train branches off there.
Außerdem zweigt hier die Pottendorfer Linie von der Südbahn ab.
WikiMatrix v1

The train went off the tracks, okay?
Der Zug ist aus den Gleisen gesprungen, okay?
OpenSubtitles v2018

Sometimes the train was cut off and shelled or bombed from the air.
Der Zug wurde wiederholt abgeschnitten, beschossen und mit Fliegerbomben belegt.
ParaCrawl v7.1

Then at 6:00 o'clock the train set off.
Um 6:00 Uhr fuhr dann der Zug ein.
ParaCrawl v7.1

Take the Malpensa Express train and get off at Cadorna.
Man nimmt den Zug Malpensa Express und steigt in Cadorna aus.
ParaCrawl v7.1

If your arrive by train get off at Station LES PELERINS.
Wenn Ihr mit dem Zug anreisen steigen Sie an der Station Les Pélerins.
ParaCrawl v7.1