Übersetzung für "Topics and issues" in Deutsch
Together
with
others
reflect
upon
our
work
and
current
societal
topics
and
issues.
Wir
setzen
uns
mit
anderen
über
unsere
Arbeit
und
aktuelle
gesellschaftliche
Themen
auseinander.
ParaCrawl v7.1
Central
topics
and
issues
of
the
network
collaboration
are:
Zentrale
Themen
und
Schwerpunkte
der
Netzwerkzusammenarbeit
sind:
CCAligned v1
Topics:
Any
issues
and
questions
will
be
discussed
and
resolved.
Inhalte:
Eventuell
aufgetretene
Problemstellungen
und
Fragen
werden
besprochen
und
gelöst.
ParaCrawl v7.1
Consumer
policy
is
cross-sectional,
with
consumer
policy
topics
and
issues
being
multifaceted
and
diverse.
Verbraucherpolitik
ist
Querschnittspolitik,
verbraucherpolitische
Themen
und
Fragestellungen
sind
facettenreich
und
vielfältig.
ParaCrawl v7.1
Flexible
and
efficient,
they
map
many
topics
and
issues
relating
to
daily
enterprise
activities.
Sie
bilden
viele
Themen
und
Fragestellungen
des
Unternehmensalltags
flexibel
und
effizient
ab.
ParaCrawl v7.1
The
major
topics
and
issues
to
be
addressed
by
research
activities
in
the
funding
measure
are
structured
into
four
parts:
Die
wesentlichen
Themen
und
Fragestellungen
für
Forschungsaktivitäten
sind
in
vier
Bereichen
strukturiert:
ParaCrawl v7.1
This
research
project
will
take
up
the
following
topics
and
issues:
Dieses
Beratungs-
und
Forschungsvorhaben
soll
folgende
Themen
und
Fragestellungen
aufgreifen:
ParaCrawl v7.1
Computer
scientists
should
be
interested
in
biological
topics
and
evolutionary
issues.
Informatiker
sollten
sich
für
biologische
Zusammenhänge
und
evolutionäre
Fragestellungen
interessieren.
ParaCrawl v7.1
Light
will
be
shed
on
social
work
relevant
topics
and
current
issues
through
theoretical
input
and
discussion.
Sozialarbeitsrelevante
und
aktuelle
Themen
werden
erarbeitet
und
in
Diskussionen
genauer
beleuchtet.
ParaCrawl v7.1
Topics
and
issues
of
relevance
to
the
economy
are
addressed
in
an
interdisciplinary
manner
via
specific
application-related
projects.
In
anwendungsbezogenen
Projekten
werden
für
die
Wirtschaft
relevante
Themen
und
Fragestellungen
interdisziplinär
bearbeitet.
ParaCrawl v7.1
This
council
publishes
reports
on
various
topics
and
issues
opinions
resulting
from
a
vote.
Dieser
Rat
veröffentlicht
Berichte
zu
unterschiedlichen
Themen
und
gibt
nach
einer
Abstimmung
Stellungnahmen
ab.
TildeMODEL v2018
This
study
covers
a
wide
range
of
topics
and
addresses
critical
issues
having
to
do
with
the
emerging
network
economy.
Diese
Studie
umfaßt
zahlreiche
Themen
und
behandelt
kritische
Fragen
im
Zusammenhang
mit
der
wachsenden
Netzwirtschaft.
EUbookshop v2
You
practise
reading,
writing
and
discussing
difficult
topics
and
work-related
issues.
Sie
üben
das
Lesen,
Schreiben
und
mündliche
Erörtern
schwieriger
Themen
in
einem
komplexen
Umfeld.
ParaCrawl v7.1
Review
the
sources
you
have
found
and
identify
the
basic
topics
and
issues
highlighted
there.
Überprüfen
Sie
die
gefundenen
Quellen
und
identifizieren
Sie
die
dort
hervorgehobenen
grundlegenden
Themen
und
Probleme.
CCAligned v1
You
dedicate
yourself
in
a
pleasant
atmosphere
and
with
little
time
expenditure
to
new
topics
and
current
issues.
Sie
widmen
sich
in
angenehmer
Atmosphäre
und
mit
geringem
Zeitaufwand
neuen
Themen
und
aktuellen
Fragestellungen.
CCAligned v1
Get
in
touch
with
colleagues
working
on
similar
topics
and
issues.
Treten
Sie
mit
Kolleginnen
und
Kollegen
in
Austausch,
die
zu
ähnlichen
Themen
und
Fragestellungen
arbeiten.
CCAligned v1
The
Research
Centre
conducts
studies
into
economic
topics
and
issues
in
the
fields
of
banking
supervision,
financial
stability
and
risk
modelling.
Das
Forschungszentrum
untersucht
volkswirtschaftliche
Themenfelder
sowie
Fragestellungen
aus
den
Bereichen
Bankenaufsicht,
Finanzstabilität
und
Risikomodellierung.
ParaCrawl v7.1
The
child
takes
interest
in
topics
and
issues
which
initially
seem
to
be
beyond
the
child.
Das
Kind
interessiert
sich
für
Dinge
und
Themen,
die
man
ihm
zunächst
nicht
zutraut.
ParaCrawl v7.1
At
that
meeting,
they
gave
all
the
information
requested
on
the
topics
and
issues
put
forward
by
Parliament's
Committee
on
Budgetary
Control
relating
to
implementation
of
the
Council's
budget
for
2008.
Bei
dem
Treffen
haben
sie
alle
Informationen,
die
zu
den
vom
Haushaltskontrollausschuss
des
Parlaments
vorgelegten
Themen
und
Angelegenheiten
in
Bezug
auf
die
Umsetzung
des
Haushaltsplans
des
Rates
für
2008
angefordert
wurden,
bereitgestellt.
Europarl v8
The
report
on
which
we
will
vote
tomorrow,
here
in
the
European
Parliament,
discusses
and
assesses
EU
policy,
the
work
of
the
entire
European
Union
and
its
institutions,
covering
a
whole
range
of
topics
and
issues,
including
the
abolition
of
the
death
penalty,
the
fight
against
terrorism
and
human
rights,
children's
rights,
combating
violence
against
women,
the
situation
of
human
rights
defenders
in
various
countries
across
the
globe
and
freedom
of
religion
or
belief.
In
dem
Bericht,
über
den
wir
morgen
hier
im
Europäischen
Parlament
abstimmen
werden,
wird
die
EU-Politik,
das
Wirken
der
gesamten
Europäischen
Union
und
ihrer
Institutionen
erörtert
und
bewertet,
wobei
auf
eine
ganze
Reihe
von
Themen
und
Fragestellungen
eingegangen
wird,
darunter
auch
die
Abschaffung
der
Todesstrafe,
der
Kampf
gegen
den
Terrorismus
sowie
Menschenrechte,
die
Rechte
der
Kinder,
der
Kampf
gegen
die
Gewalt
gegen
Frauen,
die
Lage
von
Menschenrechtsaktivisten
in
verschiedenen
Ländern
weltweit
und
die
Religions-
und
Glaubensfreiheit.
Europarl v8
Given
the
wide
range
of
topics
and
issues
tackled
by
the
joint
objectives,
the
Social
Protection
Committee
and
the
other
competent
bodies
(the
Employment
Committee,
the
Economic
Policy
Committee,
the
future
High
Level
Group
on
Health
Services
and
Medical
Care
created
in
parallel
by
the
Commission)
should
forge
close
links,
including
the
establishment
of
a
work
programme
to
identify
the
topics
relevant
to
each.
Angesichts
der
vielfältigen
Themen
und
Implikationen,
auf
die
sich
die
„gemeinsamen
Ziele”
erstrecken,
sollten
der
Ausschuss
für
Sozialschutz
und
die
anderen
zuständigen
Gremien
(Beschäftigungsausschuss,
Ausschuss
für
Wirtschaftspolitik,
künftige
„
Hochrangige
Gruppe
für
das
Gesundheitswesen
und
die
medizinischen
Versorgung”,
die
parallel
von
der
Kommission
geschafft
wird)
eine
enge
Zusammenarbeit
einführen,
unter
anderem
mit
Ausarbeitung
eines
Arbeitsprogramms,
aus
dem
hervorgeht,
welches
Gremium
für
welche
Themen
zuständig
ist.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
therefore
identified
the
following
topics
and
issues
as
being
worthy
of
further
attention
in
order
to
define
specific
measures:
Folgende
Themenkreise
und
Probleme
verdienen
daher
nach
Ansicht
der
Kommission
im
Hinblick
auf
die
Festlegung
spezifischer
Maßnahmen
weitere
Aufmerksamkeit:
TildeMODEL v2018
There
were
still
a
number
of
topics
and
issues
either
to
be
followed
up
or
to
which
the
section
reserved
the
right
to
return
later
on
in
the
year,
including:
Es
gibt
noch
eine
ganze
Anzahl
von
Themen
und
Fragen,
die
entweder
weiterbehandelt
werden
müssen
oder
für
die
sich
die
Fachgruppe
eine
Behandlung
im
weiteren
Verlauf
des
Jahres
vorbehält:
TildeMODEL v2018
Commissioner
Lamy
underlined
the
need
to
launch
a
comprehensive
new
round
of
WTO
talks
as
soon
as
possible,
covering
both
traditional
topics
and
new
issues
which
will
allow
all
participants,
and
especially
the
developing
countries,
to
have
an
interest
in
the
negotiations.
Kommissar
Lamy
betonte
die
Notwendigkeit,
so
bald
wie
möglich
eine
umfassende
neue
Runde
von
WTO-Gesprächen
einzuleiten,
die
sowohl
traditionelle
als
auch
neue
Themen
abdecken
sollte,
um
zu
gewährleisten,
dass
die
Verhandlungen
im
Interesse
aller
Teilnehmer
und
insbesondere
der
Entwicklungsländer
sind.
TildeMODEL v2018
In
the
light
of
this
new
stage
in
relations
between
the
EU,
MERCOSUR
and
Chile,
this
own-initiative
opinion
sets
out
to
analyse
the
background
to
the
negotiations,
identify
both
parties'
reasons
for
seeking
stronger
ties,
examine
some
of
the
main
negotiating
topics
and
the
key
issues
to
be
resolved
in
achieving
an
association
agreement,
and
describe
the
positions
of
the
parties
to
the
negotiations
on
the
most
important
issues.
Vor
dieser
neuen
Phase
in
den
Beziehungen
zwischen
der
EU
und
dem
MERCOSUR
und
Chile
soll
diese
Initiativstellungnahme
dem
Zweck
dienen,
den
Kontext
der
Verhandlungen
zu
analysieren,
die
Motivation
beider
Seiten
für
den
Ausbau
der
Beziehungen
zu
beleuchten,
einige
der
Hauptthemen
zu
benennen,
die
Gegenstand
der
Verhandlungen
sind,
die
für
den
Abschluss
eines
Assoziationsabkommens
unumgänglichen
Aspekte
zu
bestimmen
und
schließlich
die
Verhandlungspositionen
in
den
wichtigsten
Fragen
darzulegen.
TildeMODEL v2018
After
a
discussion,
the
second
part
of
the
meeting
dealt
with
administrative
topics
and
all
the
issues
concerning
the
annual
reports,
experiences
of
programme
management,
the
closure
of
the
programmes
for
the
period
1995-99
and
with
thematic
discussions
proposed
by
the
Commission
(simplification
of
the
administration
of
Structural
Policy,
conclusion
of
the
Structural
Funds
for
the
period
1995-99).
Nach
einer
Diskussion
wurden
im
zweiten
Teil
der
Sitzung
Verwaltungsfragen,
alle
Fragen
im
Zusammenhang
mit
den
Jahresberichten,
die
bei
der
Programmverwaltung
gewonnenen
Erfahrungen,
der
Abschluss
der
Programme
des
Zeitraums
1995-1999
sowie
von
der
Kommission
vorgeschlagene
Themen
(Vereinfachung
der
Verwaltung
der
Strukturpolitik,
Abschluss
des
Strukturfondszeitraums
1995-1999)
erörtert.
TildeMODEL v2018
Although
a
large
number
of
controversial
topics
and
open
issues
remain
even
after
the
negotiations
in
Bonn,
all
the
proposals
are
now
available
in
written,
structured
form,
showing
where
the
key
areas
of
consensus
and
contention
are.
Obwohl
auch
nach
den
Verhandlungen
weiterhin
zahlreiche
Kontroversen
und
offene
Fragen
bestehen,
so
liegen
nun
alle
Vorschläge
in
schriftlicher,
strukturierter
Form
vor,
was
als
Fortschritt
angesehen
werden
kann.
WikiMatrix v1
After
a
discussion,
the
second
part
of
the
meeting
dealt
withadministrative
topics
and
all
the
issues
concerning
the
annual
reports,
experiences
ofprogramme
management,
the
closure
of
the
programmes
for
the
period
1995-99
andwith
thematic
discussions
proposed
by
the
Commission
(simplification
of
theadministration
of
Structural
Policy,
conclusion
of
the
Structural
Funds
for
the
period1995-99).
Nach
einer
Diskussion
wurden
imzweiten
Teil
der
Sitzung
Verwaltungsfragen,
alle
Fragen
im
Zusammenhang
mit
den
Jahresberichten,
die
bei
der
Programmverwaltung
gewonnenen
Erfahrungen,
der
Abschluss
der
Programme
des
Zeitraums
19951999
sowie
von
der
Kommissionvorgeschlagene
Themen
(Vereinfachung
der
Verwaltung
der
Strukturpolitik,Abschluss
des
Strukturfondszeitraums
1995-1999)
erörtert.
EUbookshop v2