Übersetzung für "Too badly" in Deutsch
But
this
system,
too,
is
badly
flawed.
Doch
auch
dieses
System
ist
mit
erheblichen
Mängeln
behaftet.
News-Commentary v14
Crew
members
can
also
die
if
the
ship
becomes
too
badly
damaged.
Besatzungsmitglieder
können
auch
sterben,
wenn
das
Raumschiff
zu
schwer
beschädigt
wird.
Wikipedia v1.0
Well,
we
haven't
done
too
badly.
Na
ja,
wir
schnitten
nicht
zu
schlecht
ab.
OpenSubtitles v2018
They're
not
too
badly
off,
You'll
see
for
yourself,
first
patient?
Sie
sind
nicht
so
übel
dran,
Sie
werden
sehen.
OpenSubtitles v2018
He
could
not
talk
to
the
fish
anymore,
because
the
fish
had
been
ruined
too
badly.
Er
konnte
mit
dem
Fisch
nicht
mehr
sprechen,
er
war
zu
zerfetzt.
OpenSubtitles v2018
I
hope
you're
not
too
badly
hurt.
Ich
hoffe,
Sie
sind
nicht
schwer
verletzt.
OpenSubtitles v2018
All
things
considered,
I
think
the
poor
guy
hasn't
behaved
too
badly.
Alles
in
allem
hat
der
arme
Kerl
sich
nicht
zu
schlecht
benommen.
OpenSubtitles v2018
Please
don't
think
too
badly
of
me.
Bitte
denken
Sie
nicht
allzu
schlecht
von
mir.
OpenSubtitles v2018
I
shan't
hurt
you
too
badly.
Ich
tue
Ihnen
auch
nicht
zu
weh.
OpenSubtitles v2018
I
just
hope
Alfalfa
doesn't
hurt
the
Masked
Marvel
too
badly.
Hoffentlich
wird
es
Alfalfa
dem
Maskierten
Wunder
nicht
zu
sehr
geben.
OpenSubtitles v2018
Given
the
circumstances,
we
didn't
do
too
badly!
Wir
haben
es
doch
nicht
so
schlecht
getroffen.
OpenSubtitles v2018
And
I
wanted
to
believe
that,
too,
so
badly.
Und
ich
würde
das
auch
so
gerne
glauben.
OpenSubtitles v2018
I
just
hope
Penny
isn't
suffering
too
badly.
Ich
hoffe,
Penny
leidet
nicht
zu
sehr.
OpenSubtitles v2018
The
shape-shifter's
system's
too
badly
damaged.
Das
System
des
Gestaltwandlers
ist
zu
sehr
geschädigt.
OpenSubtitles v2018
I'll
miss
you
badly,
too.
Ich
werd
dich
auch
sehr
vermissen.
OpenSubtitles v2018
After
that
storm,
we've
been
hurting,
too...
badly.
Dieser
Sturm
hat
auch
uns
zugesetzt...
sehr
sogar.
OpenSubtitles v2018
I
hope
you
don't
think
too
badly
of
her.
Ich
hoffe,
Sie
denken
nicht
zu
schlecht
über
sie.
OpenSubtitles v2018
I
hope
Superman
doesn't
hurt
him
too
badly.
Ich
hoffe,
Superman
wird
ihm
nicht
zu
sehr
wehtun.
OpenSubtitles v2018
I
would
prefer
to
seize
your
vessel
before
it
is
too
badly
damaged.
Ich
will
Ihr
Schiff
übernehmen,
bevor
es
schwer
beschädigt
ist.
OpenSubtitles v2018
I
think
the
easiest
way
to
lose
something
is
to
want
it
too
badly.
Am
einfachsten
verliert
man
etwas,
wenn
man
es
zu
sehr
möchte.
OpenSubtitles v2018