Übersetzung für "To hold to" in Deutsch
Our
negotiators
have
to
hold
on
to
the
2009
resolution.
Unsere
Unterhändler
müssen
an
der
Entschließung
des
Jahres
2009
festhalten.
Europarl v8
We
voted
to
hold
on
to
the
two-pillar
structure.
Wir
haben
für
die
Beibehaltung
der
Zwei-Säulen-Struktur
gestimmt.
Europarl v8
That
is
why
we
want
to
hold
on
to
this
Statute
as
it
stands.
Aus
diesem
Grunde
wollen
wir
an
diesem
Statut
unverändert
festhalten.
Europarl v8
We
have
to
hold
fast
to
our
own
objectives
and
carry
on
down
this
road.
Wir
müssen
an
unseren
Zielen
festhalten
und
diesen
Weg
weitergehen.
Europarl v8
It
would
not
have
been
a
very
happy
day
to
hold
the
elections
to
the
European
Parliament.
Das
wäre
kein
sehr
günstiger
Tag
für
die
Wahlen
zum
Europäischen
Parlament
gewesen.
Europarl v8
Russia
is
trying
to
hold
on
to
opportunities
to
manipulate
public
opinion
worldwide.
Russland
versucht,
jede
Gelegenheit
zur
weltweiten
Manipulation
der
öffentlichen
Meinung
zu
nutzen.
Europarl v8
There
is
no
effective
mechanism
to
hold
Commissioner
Mandelson
to
account.
Es
gibt
keinen
wirksamen
Mechanismus,
um
Kommissar
Mandelson
zur
Rechenschaft
zu
ziehen.
Europarl v8
They
want
to
hold
on
to
what
they've
got.
Sie
wollen
das
behalten,
was
sie
bereits
haben.
TED2013 v1.1
Make
sure
to
hold
on
to
your
alpacas.
Halten
Sie
sich
an
Ihren
Alpacas
fest.
TED2020 v1
Despite
this
failure,
Cao
continued
to
hold
on
to
state
power
firmly.
Trotz
dieses
Misserfolgs
hielt
Cao
Shuang
weiterhin
an
der
Macht
fest.
Wikipedia v1.0
Paragraph
4.1.1(b)
requires
an
entity
to
classify
a
financial
on
the
basis
of
its
contractual
cash
flow
characteristics
if
the
financial
asset
is
held
within
a
business
model
whose
objective
is
to
hold
assets
to
collect
contractual
cash
flows
or
within
a
business
model
whose
objective
is
achieved
by
both
collecting
contractual
cash
flows
and
selling
financial
assets,
unless
paragraph
4.1.5
applies.
Infolgedessen
müssen
solche
Portfolios
von
finanziellen
Vermögenswerten
erfolgswirksam
zum
beizulegenden
Zeitwert
bewertet
werden.
DGT v2019
The
start
control
shall
work
according
to
the
‘hold-to-run
principle’
for
at
least
the
first
three
seconds
of
actuation.
Die
Betätigungseinrichtung
muss
zumindest
während
der
ersten
drei
Sekunden
selbst
rückstellend
sein.
TildeMODEL v2018
The
start
control
shall
work
according
to
the
“hold-to-run
principle”
for
at
least
the
first
three
seconds
of
actuation.
Die
Betätigungseinrichtung
muss
zumindest
während
der
ersten
drei
Sekunden
selbst
rückstellend
sein.
DGT v2019