Übersetzung für "To give support" in Deutsch
At
the
end
of
this
period,
it
was
our
duty
to
give
our
full
support
to
this
new
team.
Danach
war
es
unsere
Pflicht,
diese
neue
Mannschaft
voll
zu
unterstützen.
Europarl v8
I
was
unable
to
give
my
support
to
Article
48,
however.
Den
Artikel
48
konnte
ich
allerdings
nicht
mittragen.
Europarl v8
We
would
like
to
give
our
full
support
to
Mr
Schmid's
report.
Wir
möchten
den
Bericht
von
Herrn
Schmid
voll
unterstützen.
Europarl v8
For
all
these
reasons,
our
group
has
not
been
able
to
give
its
support
to
this
report.
Aus
all
diesen
Gründen
konnte
unsere
Fraktion
diesem
Bericht
nicht
zustimmen.
Europarl v8
For
these
reasons
my
group
does
not
feel
able
to
give
its
support
to
the
resolution.
Aus
diesen
Gründen
kann
meine
Fraktion
diesen
Entschließungsantrag
nicht
unterstützen.
Europarl v8
This
was
not
the
time
for
us
to
give
our
support
to
this
report.
Dies
war
nicht
der
Zeitpunkt,
diesem
Bericht
unsere
Unterstützung
zu
geben.
Europarl v8
Madam
President,
I
want
to
give
my
support
to
resolution
1325.
Frau
Präsidentin,
ich
möchte
meine
Unterstützung
für
Resolution
1325
zum
Ausdruck
bringen.
Europarl v8
Parliament
will
not
fail
to
give
him
its
support
here.
Auch
jetzt
kann
er
auf
die
Unterstützung
dieses
Parlaments
zählen.
Europarl v8
With
these
remarks
I
am
prepared
to
give
my
support
to
the
report.
Unter
Hinweis
darauf
bin
ich
bereit,
den
Bericht
zu
unterstützen.
Europarl v8
At
the
same
time,
however,
we
also
wish
to
give
active
support
to
positive
trends.
Umgekehrt
geht
es
uns
aber
auch
um
die
aktive
Unterstützung
positiver
Entwicklungen.
Europarl v8
Once
again,
I
would
urge
colleagues
to
give
their
full
support
to
this
report.
Ich
möchte
das
Plenum
nochmals
auffordern,
diesen
Bericht
uneingeschränkt
zu
unterstützen.
Europarl v8
I
hope
that
the
House
will
continue
to
give
its
support
to
this
process
of
externalisation.
Ich
hoffe,
das
Parlament
wird
diesen
Prozess
der
Externalisierung
auch
weiterhin
unterstützen.
Europarl v8
The
EU
shall
continue
to
give
its
unrestricted
support.
Die
EU
wird
dabei
nach
wie
vor
uneingeschränkte
Unterstützung
leisten.
Europarl v8
Yes,
we
need
to
give
more
support
to
small
and
medium-sized
enterprises.
Ja,
wir
brauchen
eine
verstärkte
Unterstützung
der
kleinen
und
mittleren
Unternehmen.
Europarl v8
The
resolution
urges
the
European
Union
to
give
Mercosur
financial
support.
Die
Europäische
Union
wird
darin
aufgefordert,
den
Mercosur
finanziell
zu
unterstützen.
Europarl v8
I
therefore
want
to
give
my
support
to
Amendment
No
15.
Aus
diesem
Grund
möchte
ich
Änderungsantrag
15
unterstützen.
Europarl v8
We
must
continue
to
give
them
our
support.
Ihnen
muss
unsere
weitere
Unterstützung
zukommen.
Europarl v8
We
have
to
invest
more
and
we
have
to
give
them
strong
support.
Wir
müssen
mehr
investieren,
und
wir
müssen
sie
tatkräftig
unterstützen.
Europarl v8
I
ask
Parliament
to
give
resounding
support
to
this
proposal,
too.
Ich
fordere
das
Parlament
auf,
auch
diesem
Vorschlag
mit
überwältigender
Mehrheit
zuzustimmen.
Europarl v8
Commissioner
Frattini
has
also
said
he
is
willing
to
give
support
of
this
kind.
Herr
Frattini
hat
sich
ebenfalls
zu
einer
solchen
Unterstützung
bereit
erklärt.
Europarl v8
So
we
are
delighted
to
give
our
support
to
the
Daul
report.
Wir
bedanken
uns
also
und
unterstützen
den
Bericht
von
Herrn
Daul.
Europarl v8
We
are
not
here
to
give
you
our
support,
any
more
than
we
are
here
to
give
Mr
Mer
our
support.
Wir
sind
nicht
dazu
da,
Sie
oder
Herrn
Mer
zu
unterstützen.
Europarl v8
I
ask
all
the
groups
in
this
House
to
give
their
support
to
this
compromise
that
we
have
reached
with
the
Council.
Ich
bitte
alle
Fraktionen,
dem
gemeinsamen
mit
dem
Rat
gefundenen
Kompromiss
zuzustimmen.
Europarl v8
You
referred
to
the
need
for
Parliament
to
give
its
support
in
this.
Sie
haben
darauf
hingewiesen,
dass
das
Europäische
Parlament
hierzu
Unterstützung
geben
soll.
Europarl v8