Übersetzung für "To give support" in Deutsch

At the end of this period, it was our duty to give our full support to this new team.
Danach war es unsere Pflicht, diese neue Mannschaft voll zu unterstützen.
Europarl v8

I was unable to give my support to Article 48, however.
Den Artikel 48 konnte ich allerdings nicht mittragen.
Europarl v8

We would like to give our full support to Mr Schmid's report.
Wir möchten den Bericht von Herrn Schmid voll unterstützen.
Europarl v8

For all these reasons, our group has not been able to give its support to this report.
Aus all diesen Gründen konnte unsere Fraktion diesem Bericht nicht zustimmen.
Europarl v8

For these reasons my group does not feel able to give its support to the resolution.
Aus diesen Gründen kann meine Fraktion diesen Entschließungsantrag nicht unterstützen.
Europarl v8

This was not the time for us to give our support to this report.
Dies war nicht der Zeitpunkt, diesem Bericht unsere Unterstützung zu geben.
Europarl v8

Madam President, I want to give my support to resolution 1325.
Frau Präsidentin, ich möchte meine Unterstützung für Resolution 1325 zum Ausdruck bringen.
Europarl v8

Parliament will not fail to give him its support here.
Auch jetzt kann er auf die Unterstützung dieses Parlaments zählen.
Europarl v8

With these remarks I am prepared to give my support to the report.
Unter Hinweis darauf bin ich bereit, den Bericht zu unterstützen.
Europarl v8

At the same time, however, we also wish to give active support to positive trends.
Umgekehrt geht es uns aber auch um die aktive Unterstützung positiver Entwicklungen.
Europarl v8

Once again, I would urge colleagues to give their full support to this report.
Ich möchte das Plenum nochmals auffordern, diesen Bericht uneingeschränkt zu unterstützen.
Europarl v8

I hope that the House will continue to give its support to this process of externalisation.
Ich hoffe, das Parlament wird diesen Prozess der Externalisierung auch weiterhin unterstützen.
Europarl v8

The EU shall continue to give its unrestricted support.
Die EU wird dabei nach wie vor uneingeschränkte Unterstützung leisten.
Europarl v8

Yes, we need to give more support to small and medium-sized enterprises.
Ja, wir brauchen eine verstärkte Unterstützung der kleinen und mittleren Unternehmen.
Europarl v8

The resolution urges the European Union to give Mercosur financial support.
Die Europäische Union wird darin aufgefordert, den Mercosur finanziell zu unterstützen.
Europarl v8

I therefore want to give my support to Amendment No 15.
Aus diesem Grund möchte ich Änderungsantrag 15 unterstützen.
Europarl v8

We must continue to give them our support.
Ihnen muss unsere weitere Unterstützung zukommen.
Europarl v8

We have to invest more and we have to give them strong support.
Wir müssen mehr investieren, und wir müssen sie tatkräftig unterstützen.
Europarl v8

I ask Parliament to give resounding support to this proposal, too.
Ich fordere das Parlament auf, auch diesem Vorschlag mit überwältigender Mehrheit zuzustimmen.
Europarl v8

Commissioner Frattini has also said he is willing to give support of this kind.
Herr Frattini hat sich ebenfalls zu einer solchen Unterstützung bereit erklärt.
Europarl v8

So we are delighted to give our support to the Daul report.
Wir bedanken uns also und unterstützen den Bericht von Herrn Daul.
Europarl v8

We are not here to give you our support, any more than we are here to give Mr Mer our support.
Wir sind nicht dazu da, Sie oder Herrn Mer zu unterstützen.
Europarl v8

I ask all the groups in this House to give their support to this compromise that we have reached with the Council.
Ich bitte alle Fraktionen, dem gemeinsamen mit dem Rat gefundenen Kompromiss zuzustimmen.
Europarl v8

You referred to the need for Parliament to give its support in this.
Sie haben darauf hingewiesen, dass das Europäische Parlament hierzu Unterstützung geben soll.
Europarl v8