Übersetzung für "To be taken for granted" in Deutsch
The
patenting
of
genes
is
not
something
to
be
taken
for
granted.
Die
Patentierung
von
Genen
ist
nicht
selbstverständlich.
Europarl v8
Clean
water
in
Europe
is
not
to
be
taken
for
granted.
Sauberes
Wasser
ist
in
Europa
keine
Selbstverständlichkeit.
Europarl v8
The
feasibility
of
this
plan
is
not
to
be
taken
for
granted.
Die
Durchführbarkeit
dieses
Plans
ist
keineswegs
selbstverständlich.
News-Commentary v14
It
pleases
me
not
to
be
taken
for
granted.
Ich
mag
nicht,
dass
man
es
als
selbstverständlich
sieht.
OpenSubtitles v2018
We
want
this
to
be
taken
for
granted
throughout
Europe.
Wir
wollen,
daß
dies
für
ganz
Europa
selbstverständlich
wird.
EUbookshop v2
Clean
water
is
not
to
be
taken
for
granted.
Sauberes
Wasser
sollte
nicht
als
Selbstverständlichkeit
betrachtet
werden.
EUbookshop v2
In
the
bible
giving
someone
or
something
a
name
is
nothing
to
be
taken
for
granted.
Einen
Namen
vergeben,
ist
in
der
Bibel
nicht
so
etwas
Selbstverständliches.
ParaCrawl v7.1
Photographic
images
have
long
since
forfeited
their
ability
to
be
taken
for
granted.
Die
fotografischen
Bilder
haben
ihre
Selbstverständlichkeit
längst
verloren.
ParaCrawl v7.1
That
Brüning
is
following
up
his
work
in
Cologne,
was
not
to
be
taken
for
granted.
Dass
Brüning
seiner
Arbeit
überhaupt
in
Köln
nachgeht,
ist
nicht
selbstverständlich.
ParaCrawl v7.1
There
are
a
number
of
immutable
truths
that
need
to
be
taken
for
granted:
Es
gibt
eine
Reihe
unveränderlicher
Wahrheiten,
die
für
selbstverständlich
gehalten
werden
müssen:
CCAligned v1
I
have
learned
that
health
is
not
to
be
taken
for
granted.
Ich
habe
gelernt
dass
die
Gesundheit
nicht
selbstverständlich
ist.
ParaCrawl v7.1
These
meals
for
the
boys
and
girls
aren’t
to
be
taken
for
granted.
Diese
Mahlzeiten
sind
für
viele
der
Jungen
und
Mädchen
nicht
unbedingt
selbstverständlich.
ParaCrawl v7.1
The
engine
cap
and
rotor
should
also
not
to
be
taken
for
granted.
Der
Motor-Cap-und
Rotor
sollte
auch
nicht
für
selbstverständlich
gehalten
werden.
ParaCrawl v7.1
The
Prayer
of
the
Faithful
is
not
something
to
be
taken
for
granted.
Die
Fürbitten
als
das
Gebet
der
Gläubigen
sind
nicht
etwas
Selbstverständliches.
ParaCrawl v7.1
In
the
Bible,
to
give
someone
or
something
a
name
is
something
not
to
be
taken
for
granted.
Einen
Namen
vergeben,
ist
in
der
Bibel
nicht
so
etwas
Selbstverständliches.
ParaCrawl v7.1
Health
is
our
greatest
good,
never
to
be
taken
for
granted.
Gesundheit
ist
unser
höchstes
Gut
und
kann
nie
für
selbstverständlich
genommen
werden.
ParaCrawl v7.1
Free
Free
first
of
all
many
smiles,
which
are
not
always
to
be
taken
for
granted!
Frei
Kostenlos
vor
allem
viel
Lächeln,
was
nicht
immer
selbstverständlich
ist!
ParaCrawl v7.1
To
find
support
so
quickly
and
easily
is
not
to
be
taken
for
granted.
Es
ist
nicht
selbstverständlich,
dass
man
so
schnell
und
unkompliziert
Unterstützung
findet.
ParaCrawl v7.1
Not
to
be
taken
for
granted:
Successful
rollouts
have
proven
the
enormous
potential
optimization
of
RFID-technology
in
the
fashion
sector.
Keine
Selbstverständlichkeit:
Erfolgreiche
Rollouts
belegen
das
enorme
Optimierungspotenzial
der
RFID-Technologie
im
Fashion-Sektor.
ParaCrawl v7.1
The
use
of
Earth
observation
as
well
as
satellite
communication
and
navigation
services
has
come
to
be
taken
for
granted.
Die
Dienstleistungen
von
Erdbeobachtung,
Satellitenkommunikation
und
-navigation
werden
heute
selbstverständlich
genutzt.
ParaCrawl v7.1