Übersetzung für "To be taken for granted" in Deutsch

The patenting of genes is not something to be taken for granted.
Die Patentierung von Genen ist nicht selbstverständlich.
Europarl v8

Clean water in Europe is not to be taken for granted.
Sauberes Wasser ist in Europa keine Selbstverständlichkeit.
Europarl v8

The feasibility of this plan is not to be taken for granted.
Die Durchführbarkeit dieses Plans ist keineswegs selbstverständlich.
News-Commentary v14

It pleases me not to be taken for granted.
Ich mag nicht, dass man es als selbstverständlich sieht.
OpenSubtitles v2018

We want this to be taken for granted throughout Europe.
Wir wollen, daß dies für ganz Europa selbstverständlich wird.
EUbookshop v2

Clean water is not to be taken for granted.
Sauberes Wasser sollte nicht als Selbstverständlichkeit betrachtet werden.
EUbookshop v2

In the bible giving someone or something a name is nothing to be taken for granted.
Einen Namen vergeben, ist in der Bibel nicht so etwas Selbstverständliches.
ParaCrawl v7.1

Photographic images have long since forfeited their ability to be taken for granted.
Die fotografischen Bilder haben ihre Selbstverständlichkeit längst verloren.
ParaCrawl v7.1

That Brüning is following up his work in Cologne, was not to be taken for granted.
Dass Brüning seiner Arbeit überhaupt in Köln nachgeht, ist nicht selbstverständlich.
ParaCrawl v7.1

There are a number of immutable truths that need to be taken for granted:
Es gibt eine Reihe unveränderlicher Wahrheiten, die für selbstverständlich gehalten werden müssen:
CCAligned v1

I have learned that health is not to be taken for granted.
Ich habe gelernt dass die Gesundheit nicht selbstverständlich ist.
ParaCrawl v7.1

These meals for the boys and girls aren’t to be taken for granted.
Diese Mahlzeiten sind für viele der Jungen und Mädchen nicht unbedingt selbstverständlich.
ParaCrawl v7.1

The engine cap and rotor should also not to be taken for granted.
Der Motor-Cap-und Rotor sollte auch nicht für selbstverständlich gehalten werden.
ParaCrawl v7.1

The Prayer of the Faithful is not something to be taken for granted.
Die Fürbitten als das Gebet der Gläubigen sind nicht etwas Selbstverständliches.
ParaCrawl v7.1

In the Bible, to give someone or something a name is something not to be taken for granted.
Einen Namen vergeben, ist in der Bibel nicht so etwas Selbstverständliches.
ParaCrawl v7.1

Health is our greatest good, never to be taken for granted.
Gesundheit ist unser höchstes Gut und kann nie für selbstverständlich genommen werden.
ParaCrawl v7.1

Free Free first of all many smiles, which are not always to be taken for granted!
Frei Kostenlos vor allem viel Lächeln, was nicht immer selbstverständlich ist!
ParaCrawl v7.1

To find support so quickly and easily is not to be taken for granted.
Es ist nicht selbstverständlich, dass man so schnell und unkompliziert Unterstützung findet.
ParaCrawl v7.1

Not to be taken for granted: Successful rollouts have proven the enormous potential optimization of RFID-technology in the fashion sector.
Keine Selbstverständlichkeit: Erfolgreiche Rollouts belegen das enorme Optimierungspotenzial der RFID-Technologie im Fashion-Sektor.
ParaCrawl v7.1

The use of Earth observation as well as satellite communication and navigation services has come to be taken for granted.
Die Dienstleistungen von Erdbeobachtung, Satellitenkommunikation und -navigation werden heute selbstverständlich genutzt.
ParaCrawl v7.1