Übersetzung für "To be envisaged" in Deutsch

In light of this scenario, the following actions need to be envisaged at local level:
Vor diesem Hintergrund müssen folgende Maßnahmen auf lokaler Ebene be­rücksichtigt werden:
TildeMODEL v2018

In particular, attentuation due to water vapour and oxygen has to be envisaged.
Insbesondere die Dämpfung durch Wasserdampf und Sauerstoff ist in Betracht zu ziehen.
EUbookshop v2

Moreover, training of large groups of employees has to be envisaged in the short to medium term.
Darüber hinaus muss kurz- bis mittelfristig die Schulung größerer Gruppen von Mitarbeitern ins Auge gefasst werden.
EUbookshop v2

It is to be envisaged that the ampoule can be inserted into a conventional external capsule for storage and transportation.
Vorzusehen ist, dass die Ampulle für Lagerung und Transport in eine herkömmliche Aussenkapsel einsetzbar ist.
EuroPat v2

That is why we are calling for penalties and incentives to be envisaged for the good and bad students of the 2020 strategy (section 14).
Wir fordern daher Strafmaßnahmen und Anreize, die für die guten und schlechten Schüler der Strategie Europa 2020 (Abschnitt 14) vorzusehen sind.
Europarl v8

His proposal was about reducing the CO2 emissions from motor vehicles to 130 grams, with 10 grams to be envisaged for additional measures.
Dort ging es darum, den CO2-Ausstoß von Kraftfahrzeugmotoren auf 130 Gramm zu reduzieren und davon 10 Gramm für zusätzliche Maßnahmen vorzusehen.
Europarl v8

The effective measures to deal with the nature and scale of the common threat is not its main concern and a very minimalist response seems to be envisaged.
Die tatsächlichen Maßnahmen zur Bewältigung der gemeinsamen Gefahr und ihres Ausmaßes stehen nicht im Vordergrund und scheinen sich auf ein Minimum zu beschränken.
Europarl v8

In order to allow Member States to receive reimbursements for payments made after this date, specific transitional measures have to be envisaged.
Damit die Mitgliedstaaten Erstattungen für nach diesem Datum getätigte Zahlungen erhalten können, sind besondere Übergangsmaßnahmen vorzusehen.
TildeMODEL v2018

The group’s new mandate was to “prepare an Advisory Committee opinion on the measures to be envisaged and actions with a view to implementation of the Community strategy for health and safety at work in the period 2002-2006” (Doc.
Das neue Mandat überträgt der Arbeitsgruppe die Aufgabe, „eine Stellungnahme des Beratenden Ausschusses zu den zu planenden Maßnahmen und Aktionen im Hinblick auf die Durchführung der Gemeinschaftsstrategie für Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz für den Zeitraum 2002-2006 auszuarbeiten“ (Dok.
TildeMODEL v2018

The Committee would point out that any changes in the required characteristics of rice need to be envisaged with caution given their possible impact on its price.
Der Ausschuß weist darauf hin, daß jedwede Änderung der Anforderungen an die Merk­male von Reis wegen der möglichen Auswirkungen auf den Preis mit Bedacht vorgenommen werden muß.
TildeMODEL v2018

Initiatives to complement existing justice policies and legal instruments may therefore have to be envisaged where appropriate.
Daher könnten, wo dies erforderlich erscheint, Initiativen zur Ergänzung der bestehenden Politik und Rechtsinstrumente in Betracht gezogen werden.
TildeMODEL v2018

Therefore action with third countries, particularly those in the EU Neighbourhood, needs to be envisaged with the overall objective of promoting a high level of nuclear safety and radiation protection worldwide.
Daher müssen Maßnahmen mit Drittländern, insbesondere den Nachbarländern der EU, in Betracht gezogen werden mit dem allgemeinen Ziel, ein hohes Maß an nuklearer Sicherheit und Strahlenschutz weltweit zu fördern.
TildeMODEL v2018

Therefore, the possibility for JTIs and for Article 185 TFEU initiatives to apply additional rules or duly justified derogations has to be envisaged also under this option.
Deshalb muss für JTI und für Initiativen nach Artikel 185 AEUV auch im Rahmen dieser Option die Möglichkeit vorgesehen werden, zusätzliche Regeln oder ausreichend begründete Abweichungen anzuwenden.
TildeMODEL v2018

The Section would point out that any changes in the required characteristics of rice need to be envisaged with caution given their possible impact on its price.
Die Fachgruppe weist darauf hin, daß jedwede Änderung der Anforderungen an die Merk­male von Reis wegen der möglichen Auswirkungen auf den Preis mit Bedacht vorgenommen werden muß.
TildeMODEL v2018