Übersetzung für "To be envisaged" in Deutsch
In
light
of
this
scenario,
the
following
actions
need
to
be
envisaged
at
local
level:
Vor
diesem
Hintergrund
müssen
folgende
Maßnahmen
auf
lokaler
Ebene
berücksichtigt
werden:
TildeMODEL v2018
In
particular,
attentuation
due
to
water
vapour
and
oxygen
has
to
be
envisaged.
Insbesondere
die
Dämpfung
durch
Wasserdampf
und
Sauerstoff
ist
in
Betracht
zu
ziehen.
EUbookshop v2
Moreover,
training
of
large
groups
of
employees
has
to
be
envisaged
in
the
short
to
medium
term.
Darüber
hinaus
muss
kurz-
bis
mittelfristig
die
Schulung
größerer
Gruppen
von
Mitarbeitern
ins
Auge
gefasst
werden.
EUbookshop v2
It
is
to
be
envisaged
that
the
ampoule
can
be
inserted
into
a
conventional
external
capsule
for
storage
and
transportation.
Vorzusehen
ist,
dass
die
Ampulle
für
Lagerung
und
Transport
in
eine
herkömmliche
Aussenkapsel
einsetzbar
ist.
EuroPat v2
That
is
why
we
are
calling
for
penalties
and
incentives
to
be
envisaged
for
the
good
and
bad
students
of
the
2020
strategy
(section
14).
Wir
fordern
daher
Strafmaßnahmen
und
Anreize,
die
für
die
guten
und
schlechten
Schüler
der
Strategie
Europa
2020
(Abschnitt
14)
vorzusehen
sind.
Europarl v8
His
proposal
was
about
reducing
the
CO2
emissions
from
motor
vehicles
to
130
grams,
with
10
grams
to
be
envisaged
for
additional
measures.
Dort
ging
es
darum,
den
CO2-Ausstoß
von
Kraftfahrzeugmotoren
auf
130
Gramm
zu
reduzieren
und
davon
10
Gramm
für
zusätzliche
Maßnahmen
vorzusehen.
Europarl v8
The
effective
measures
to
deal
with
the
nature
and
scale
of
the
common
threat
is
not
its
main
concern
and
a
very
minimalist
response
seems
to
be
envisaged.
Die
tatsächlichen
Maßnahmen
zur
Bewältigung
der
gemeinsamen
Gefahr
und
ihres
Ausmaßes
stehen
nicht
im
Vordergrund
und
scheinen
sich
auf
ein
Minimum
zu
beschränken.
Europarl v8
In
order
to
allow
Member
States
to
receive
reimbursements
for
payments
made
after
this
date,
specific
transitional
measures
have
to
be
envisaged.
Damit
die
Mitgliedstaaten
Erstattungen
für
nach
diesem
Datum
getätigte
Zahlungen
erhalten
können,
sind
besondere
Übergangsmaßnahmen
vorzusehen.
TildeMODEL v2018
The
group’s
new
mandate
was
to
“prepare
an
Advisory
Committee
opinion
on
the
measures
to
be
envisaged
and
actions
with
a
view
to
implementation
of
the
Community
strategy
for
health
and
safety
at
work
in
the
period
2002-2006”
(Doc.
Das
neue
Mandat
überträgt
der
Arbeitsgruppe
die
Aufgabe,
„eine
Stellungnahme
des
Beratenden
Ausschusses
zu
den
zu
planenden
Maßnahmen
und
Aktionen
im
Hinblick
auf
die
Durchführung
der
Gemeinschaftsstrategie
für
Gesundheit
und
Sicherheit
am
Arbeitsplatz
für
den
Zeitraum
2002-2006
auszuarbeiten“
(Dok.
TildeMODEL v2018
The
Committee
would
point
out
that
any
changes
in
the
required
characteristics
of
rice
need
to
be
envisaged
with
caution
given
their
possible
impact
on
its
price.
Der
Ausschuß
weist
darauf
hin,
daß
jedwede
Änderung
der
Anforderungen
an
die
Merkmale
von
Reis
wegen
der
möglichen
Auswirkungen
auf
den
Preis
mit
Bedacht
vorgenommen
werden
muß.
TildeMODEL v2018
Initiatives
to
complement
existing
justice
policies
and
legal
instruments
may
therefore
have
to
be
envisaged
where
appropriate.
Daher
könnten,
wo
dies
erforderlich
erscheint,
Initiativen
zur
Ergänzung
der
bestehenden
Politik
und
Rechtsinstrumente
in
Betracht
gezogen
werden.
TildeMODEL v2018
Therefore
action
with
third
countries,
particularly
those
in
the
EU
Neighbourhood,
needs
to
be
envisaged
with
the
overall
objective
of
promoting
a
high
level
of
nuclear
safety
and
radiation
protection
worldwide.
Daher
müssen
Maßnahmen
mit
Drittländern,
insbesondere
den
Nachbarländern
der
EU,
in
Betracht
gezogen
werden
mit
dem
allgemeinen
Ziel,
ein
hohes
Maß
an
nuklearer
Sicherheit
und
Strahlenschutz
weltweit
zu
fördern.
TildeMODEL v2018
Therefore,
the
possibility
for
JTIs
and
for
Article
185
TFEU
initiatives
to
apply
additional
rules
or
duly
justified
derogations
has
to
be
envisaged
also
under
this
option.
Deshalb
muss
für
JTI
und
für
Initiativen
nach
Artikel
185
AEUV
auch
im
Rahmen
dieser
Option
die
Möglichkeit
vorgesehen
werden,
zusätzliche
Regeln
oder
ausreichend
begründete
Abweichungen
anzuwenden.
TildeMODEL v2018
The
Section
would
point
out
that
any
changes
in
the
required
characteristics
of
rice
need
to
be
envisaged
with
caution
given
their
possible
impact
on
its
price.
Die
Fachgruppe
weist
darauf
hin,
daß
jedwede
Änderung
der
Anforderungen
an
die
Merkmale
von
Reis
wegen
der
möglichen
Auswirkungen
auf
den
Preis
mit
Bedacht
vorgenommen
werden
muß.
TildeMODEL v2018