Übersetzung für "To be disciplined" in Deutsch
So
we
have
to
be
disciplined
and
focus
on
things
that
are
critical.
Daher
muss
man
sehr
diszipliniert
vorgehen
und
sich
auf
die
kritischen
Punkte
konzentrieren.
TED2020 v1
It
also
forces
the
participating
countries
to
be
more
disciplined.
Die
einheitliche
Währung
zwingt
die
Teilnehmerstaaten
auch
zu
mehr
Disziplin.
TildeMODEL v2018
You
said
that
the
killer
wanted
to
be
disciplined.
Sie
sagten,
dass
der
Mörder
diszipliniert
sein
wollte.
OpenSubtitles v2018
He
yearned
to
be
that
disciplined
man
of
rectitude.
Er
sehnte
sich
danach,
diszipliniert
und
rechtschaffen
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
I
would
prefer
Mitica
to
be
more
disciplined.
Mir
wäre
es
lieber,
Mitica
wäre
disziplinierter.
OpenSubtitles v2018
However,
there
are
plenty
of
tasks
that
require
the
volunteer
to
be
disciplined
and
responsible.
Allerdings
gibt
es
Aufgaben,
die
sehr
viel
Disziplin
und
Verantwortungsbewusstsein
erfordern.
ParaCrawl v7.1
They
were
known
to
be
excellent
fighters,
disciplined
and
stoical.)
Sie
waren
als
ausgezeichnete,
disziplinierte
und
stoische
Kämpfer
bekannt.
ParaCrawl v7.1
Homosexuals
had
to
be
disciplined
and
controlled
via
social
values
and
morals.
Homosexuelle
mussten
mittels
gesellschaftlicher
Werte
und
der
Moral
diszipliniert
und
kontrolliert
werden.
ParaCrawl v7.1
Time
management
helps
us
to
be
disciplined
and
motivated.
Zeitmanagement
hilft
uns
diszipliniert
und
motiviert
zu
sein.
CCAligned v1
They
need
to
be
disciplined
and
always
put
the
radio
control
units
back
at
the
same
place.
Da
braucht
es
Disziplin,
die
Funksteuerungen
immer
an
derselben
Stelle
abzulegen.
ParaCrawl v7.1
You
need
to
be
very
disciplined,
strict,
and
rigorous.
Sie
müssen
viele
Disziplin,
Strenge
und
Standhaftigkeit
aufzeigen.
ParaCrawl v7.1
Raúl
is
considered
to
be
a
disciplined
"hardliner",
but
he
thinks
economically.
Raúl
gilt
als
disziplinierter
"Hardliner",
der
aber
wirtschaftlich
denkt.
ParaCrawl v7.1
To
achieve
this
object,
one
has
to
be
disciplined.
Um
dieses
Ziel
zu
erreichen,
hat
man
diszipliniert
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
It
won't
be
easy
but
you
will
need
to
be
disciplined.
Es
wird
nicht
leicht,
aber
du
musst
diszipliniert
sein.
ParaCrawl v7.1
These
naughty
cougars
love
to
be
disciplined
and
submit
to
the
hardcore...
Diese
frechen
Raubkatzen
lieben
es
diszipliniert
zu
werden
und
sich
dem...
ParaCrawl v7.1
To
be
able
to
produce
a
good
end
result
we
had
to
be
disciplined
and
harmonious
in
our
work
since
we
often
had
to
explore
new
routes.
Das
gute
Endergebnis
erforderte
disziplinierte
und
abgestimmte
Arbeit,
da
wir
oftmals
neue
Wege
gehen
mussten.
Europarl v8
Sometimes,
Francis,
people
need
to
be
disciplined,
and
pain's
the
natural
order.
Manchmal,
Francis,
müssen
Leute
diszipliniert
werden.
Das
wahrt
die
natürliche
Ordnung.
OpenSubtitles v2018
No,
but
Marie
has
to
learn
to
manage
her
stage
fright,
to
be
disciplined
and
to
concentrate.
Nein,
aber
sie
muss
ihr
Lampenfieber
in
den
Griff
kriegen
und
disziplinierter
und
konzentrierter
werden.
OpenSubtitles v2018
If
she
will
not
listen
to
admonishment,
then
for
her
own
good,
she
has
to
be
disciplined.
Wenn
sie
kein
Ohr
hat
für
Ermahnungen,
muss
sie
zu
ihrem
eigenen
Seelenheil
gemaßregelt
werden.
OpenSubtitles v2018
The
Board
noted
that
they
need
to
be
disciplined
and
get
the
process
done
efficiently.
Der
Board
stellte
fest,
dass
er
diszipliniert
sein
und
den
Prozess
effizient
gestalten
müsse.
ParaCrawl v7.1
At
work
and
outside
work
prisoners
were
pitilessly
forced
to
be
absolutely
disciplined.
Die
Häftlinge
wurden
während
und
außerhalb
der
Arbeit
mit
Gewalt
zu
bedingungslosem
Gehorsam
und
Disziplin
gezwungen.
ParaCrawl v7.1
You
have
to
somehow
be
disciplined
enough
to
take
these
activities
out
of
your
system.
Sie
haben
irgendwie
genug,
um
diese
Aktivitäten
aus
Ihrem
System
zu
nehmen
diszipliniert
werden.
ParaCrawl v7.1